27. Pikku-Kalle tulee kouluun tunnin my"oh"ass"a
(малыш Калле приходит в школу с опозданием на час: «часовым опозданием»; tulla my"oh"ass"a — приходить с опозданием; tunti — час: tunnin — зд. на час). Opettaja kysyy miksi Kalle tuli my"oh"ass"a (учительница спрашивает, почему Калле опоздал)."My"oh"astyin koska minut ry"ostettiin matkalla
(я опоздал, потому что меня ограбили по дороге; my"oh"asty"a — опаздывать; ry"ost"a"a — грабить)""No mit"a sinulta vietiin
(ну, что у тебя: «от тебя» забрали = украли; vied"a — нести, уносить; забирать)?""L"aksyt
(домашнее задание; l"aksy — урок, задание)"28. Pikku-Kalle tuli koulusta ja sanoi
(малыш Калле пришёл из школы и сказал):— Is"a! Is"a! Opin koulussa monta uutta sanaa
(папа! папа! я выучил в школе много новых слов; oppia — изучитъ)!— No, oliko teill"a "aidinkielt"a
(что, у вас был финский; "aidinkieli — родной язык: "aiti — мать; kieli — язык)? Is"a kysyi (спросил отец).— Ei, vaan opettaja kompastui kynnykseen
(нет, /просто/ учитель споткнулся о порог: «в порог»; kompastua — спотыкаться; kynnys — порог)! Pikku-Kalle vastasi (ответил малыш Калле).29. Pikku-Kalle vietiin ensimm"aist"a kertaa kirkkoon
(малыша Калле привели в первый раз в церковь). Kun pappi saapui alttarille mustassa asussaan (когда пастор подошёл к алтарю в своих чёрных одеждах; saapua — прибывать; подступать; asu — туалет, наряд, форма, одежда), Kalle nousi yl"os ja huusi lujaa (Калле вскочил со своего места и закричал; nousta yl"os — подняться; yl"os — наверх, вверх; huutaa lujaa — вопить; lujaa — громко): "Katso, "aiti (смотри, мама)! Lepakkomies (Бэтмен: «летучая мышь-человек»; lepakko — летучая мышъ)!"30. Pikku-Kalle oli j"a"anyt kiinni tupakan poltosta koulussa
(малыша Калле оставили в школе после уроков из-за того, что он курил: «из-за курения»; j"a"ad"a kiinni — оставаться: «оставаться закрытым»; закрепляться; tupakan poltto — курение: tupakka — табак; poltto — горение; поджог). Opettaja soitti Pikku-Kallen is"alle ja ilmoitti (учительница позвонила отцу малыша Калле и заявила; soitta — звонить; ilmoittaa — объявлять, заявлять): "Teid"an lapseltanne on l"oytynyt Marlboro-aski (у вашего ребёнка: «от вашего ребёнка» нашли пачку «Мальборо»; lapsi — ребёнок: lapseltanne — от вашего ребёнка; l"oyty"a — найтись)""Kauheaa
(ужасно)!" sanoi is"a (сказал отец). "Yleens"a h"an polttaa Belmontia (вообще-то он курит «Бельмонт»; yleens"a — вообще; polttaa — курить)!"31. Pikku-Kalle meni nakkikioskille
(малыш Калле пошёл к палатке с фаст-фудом: «к киоску с сосисками»), ja tilasi nakkis"ampyl"an (и заказал хот-дог; tilata — заказывать; s"ampyl"a — сайка).Myyj"a kysyi, ett"a tuleeko kaikki mausteet
(продавец спросил, хочет ли он все специи с хот-догом: «пойдут ли все специи»; mauste — приправа).