Читаем Гарри Поттер и Принц-Полукровка полностью

— Гарри, я хочу поговорить с тобой. — Она глубоко вздохнула. — Ты не должен был этого делать. Ты слышал, Слизхорн говорил, что это противозаконно.

— На что ты намекаешь? Посвяти нас, — потребовал Рон

— Да о чём вы вообще говорите? — спросил Гарри, отворачиваясь, и чтобы повесить форму, и чтобы никто не увидел его ухмылки.

— Ты прекрасно знаешь, о чем мы говорим! — пронзительно крикнула Эрмиона. — Ты на завтраке плеснул в сок Рону Феликс Фелицис! Зелье удачи!

— Нет, я этого не делал, — заверил их Гарри поворачиваясь к ним лицом.

— Нет, ты это сделал, Гарри! Именно поэтому всё пошло путём, и слитеринские игроки мазали, а Рон отбил все мячи!

— Нет, я его не подливал! — сказал Гарри, широко улыбаясь. Он засунул руку в карман куртки и достал флакончик, тот самый, который Эрмиона видела утром в его руке. Флакончик был доверху полон золотистой жидкости, и пробка по-прежнему плотно запечатана воском. — Я хотел, чтобы Рон подумал, что я действительно сделал это. И разыграл спектакль специально у тебя на глазах. — Он посмотрел на Рона. — Ты отбил все мячи потому, что чувствовал — у тебя получится. Ты всё сделал сам.

И он убрал флакон в карман.

— Так в моём тыквенном соке точно ничего не было? — изумлённо сказал Рон. — Но погода была хорошей… и Вэйзи не играл… Мне честно не подлили зелья удачи?

Гарри покачал головой. Рон сначала уставился на него, а потом повернулся к Эрмионе и тщательно изобразил её голос:

— Ты добавил Феликс Фелицис в сок Рона, поэтому он отбил все мячи! Вот! Я могу отбивать мячи, Эрмиона, и без чьей либо помощи!

— Я никогда не говорила, что ты не можешь. Кстати, Рон, ты тоже думал, что тебе его подлили!

Но Рон уже шёл мимо неё, прямо к двери, с метлой на плече.

— Э-э, — сказал Гарри во внезапной тишине; он не ожидал, что его план даст такой побочный эффект. — Ну… ну так что, пойдём на вечеринку?

— Ты иди! — сказала Эрмиона, сдерживая слезы. — На данный момент я сыта Роном по горло, и вообще мне ничего не нужно…

И она тоже вылетела из раздевалки.

Гарри медленно брёл к замку через толпу болельщиков; со всех сторон его поздравляли, но у него было ощущение полного провала; он был уверен, что если Рон выиграет матч, то они с Эрмионой тут же помирятся. Он не знал, как объяснить Эрмионе, что она обидела Рона тем, что целовалась с Виктором Крумом, тем более что это было так давно.

Гарри не застал Эрмиону в общей гостиной, где, когда он пришёл, уже был дым коромыслом. Его встретил новый взрыв радостных криков и аплодисментов, и он был тут окружён школьниками, поздравляющими его с победой. Он отбивался от братьев Криви, которые требовали детальнейшего разбора матча, и огромной кучи девчонок, окруживших его, хохотавших над его самыми не смешными словами и строивших ему глазки, и никак не мог вырваться и поискать Рона. Потом ему пришлось отцепляться от Ромильды Вэйн, которая достала его своими намеками насчёт пойти с ним на рождественскую вечеринку к Слизхорну. Пробираясь к столу с напитками, Гарри врезался прямо в Джинни; Арнольд-Пуховичок сидел у неё на плече, а Косолап вожделенно мяукал у её ног.

— Ищешь Рона? — спросила она, криво усмехнувшись. — Вон он там, грязный лицемер.

Гарри посмотрел в угол, куда она показала. Там, у всех на виду, Рон так плотно обвился вокруг Лаванды Браун, что было невозможно понять, где чьи руки.

— Выглядит, словно он прямо лопает её лицо, правда? — беспристрастно сказала Джинни. — Хотя, я полагаю, ему следует отработать технику. Славно сыграли, Гарри.

Она похлопала его по руке, и Гарри почувствовал какое-то странное ощущение в животе, но тут Джинни ушла взять себе ещё масляного эля. Косолап побежал за ней, не сводя жёлтых глаз с Арнольда.

Гарри отвернулся от Рона, который, было похоже, не скоро освободиться, как раз когда закрывался проход за портретом. Гарри показалось (и на душе у него стало тоскливо), что он увидел исчезающую за портретом копну густых каштановых волос.

Он рванул вперед, увернулся от Ромильды Вэйн, и отпихнул портрет Толстушки. Коридор снаружи казался пустым.

— Эрмиона?

Он нашел её в первом же незапертом классе. Она сидела на учительском столе, одна, если не считать маленьких жёлтых птичек, с чириканьм летающих над её головой, которых она явно только что наколдовала из ничего. Гарри не мог не восхититься чистотой её заклинаний в такой момент.

— О, привет, Гарри, — сказала она срывающимся голосом. — Я так, практиковалась.

— Да… они… э-э… действительно прекрасны… — сказал Гарри.

Гарри понятия не имел, что сказать ей. Он гадал, неужели не могло быть так, что Эрмиона не заметила Рона, что она покинула вечеринку только потому, что там слишком галдели, как вдруг она сказала неестественно высоким голосом, — Рон, кажется, наслаждается праздником.

— Э-э, правда? — спросил Гарри.

— Не притворяйся, что ты не видел его, — сказала Эрмиона. — Ведь он не прятался, не так ли?…

Дверь позади них с грохотом открылась. К ужасу Гарри, в комнату вошёл смеющийся Рон, таща за руку Лаванду.

— Ой, — сказал он, резко затормозив при виде Гарри и Эрмионы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Иллюзион
Иллюзион

Евгений Гаглоев — молодой автор, вошедший в шорт-лист конкурса «Новая детская книга». Его роман «Иллюзион» — первая книга серии «Зерцалия», настоящей саги о неразрывной связи двух миров, расположенных по эту и по ту сторону зеркала. Герои этой серии — обычные российские подростки, неожиданно для себя оказавшиеся в самом центре противостояния реального и «зазеркального» миров.Загадочная страна Зерцалия, расположенная где-то в зазоре между разными вселенными, управляется древней зеркальной магией. Земные маги на протяжении столетий стремились попасть в Зерцалию, а демонические властелины Зерцалии, напротив, проникали в наш мир: им нужны были земляне, обладающие удивительными способностями. Российская школьница Катерина Державина неожиданно обнаруживает существование зазеркального мира и узнает, что мистическим образом связана с ним. И начинаются невероятные приключения: разверзающиеся зеркала впускают в наш мир чудовищ, зеркальные двойники подменяют обычных людей, стеклянные статуи оживают… Сюжет развивается очень динамично: драки, погони, сражения, катастрофы, превращения, таинственные исчезновения, неожиданные узнавания. Невероятная фантазия в сочетании с несомненным литературным талантом помогла молодому автору написать книгу по-настоящему интересную и неожиданную.

Владимир Алексеевич Рыбин , Владимир Рыбин , Евгений Гаглоев , Олег Владимирович Макушкин , Олег Макушкин

Фантастика / Фантастика для детей / Боевая фантастика / Фэнтези / Детская фантастика
Огненные врата
Огненные врата

Огненные врата появляются в нашем мире нечасто, на короткое время и несут в себе смертельную опасность. Человек, прошедший сквозь них, навсегда оказывается в ловушке собственных страхов. В дни, когда могущественный артефакт материализуется на земле, Свет охраняет его от случайного вторжения, а Мрак просто наблюдает, не вмешиваясь. Но в этот раз Лигул не собирается оставаться в стороне. Желая отыграться за прошлое поражение, глава Канцелярии Мрака разработал гениальный план, в результате которого Огненные врата вернут в наш мир Кводнона – самого коварного, жестокого и свирепейшего темного правителя. Замысел удастся, если кое-кто совершит маленький проступок, а еще лучше предательство.Меф, Ирка и Багров не знают, каким будет завтрашний день. Правда, в одном уверены точно – свою судьбу они решают сами. И даже не догадываются, что их роли уже расписаны…

Дмитрий Александрович Емец , Дмитрий Емец

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези