Читаем Гарри Поттер и Проклятое Дитя полностью

Дельфи целует Амоса в макушку. Амос смотрит на Дельфи, затем поворачивается, чтобы взглянуть на мальчиков.

АМОС: Почему? Почему вы хотите рискнуть? Что вам от этого?

АЛЬБУС: Я знаю, что он был лишним. Ваш сын не должен был быть убит, мистер Диггори. Мы можем помочь Вам вернуть его.

АМОС (наконец проявляет эмоции): Мой сын - мой сын был лучшим из всего, что случилось со мной - и ты прав, это была несправедливость - ужасная несправедливость. Если вы серьезны...

АЛЬБУС: Мы убийственно серьезны.

АМОС: Это будет опасно.

АЛЬБУС: Мы знаем.

СКОРПИУС: Мы?

АМОС: Дельфи - возможно, ты готова сопровождать их?

ДЕЛЬФИ: Если это доставить тебе удовольствие, дядя.

Она улыбается Альбусу, он улыбается в ответ.

АМОС: Вы на самом деле понимаете, что даже получение Времяворота поставит под угрозу Ваши жизни?

АЛЬБУС: Мы готовы рискнуть своими жизнями.

СКОРПИУС: Мы?

АМОС (серьезно): Я надеюсь, что у вас есть это.

АКТ 1, СЦЕНА 15

Дом Гарри и Джинни Поттеров, Кухня

Гарри, Рон, Гермиона и Джинни сидят и едят.

ГЕРМИОНА: Я снова и снова повторяла Драко - никто в Министерстве ничего не говорит о Скорпиусе. Слухи идут не от нас.

ДЖИННИ: Я написала ему - после того, как он потерял Асторию - чтобы спросить, можем ли мы чем-нибудь помочь. Я подумала, возможно - поскольку он лучший друг Альбуса - возможно, Скорпиус захотел бы остаться на Рождественские каникулы или... Моя сова вернулась с письмом, содержащим всего одну простую фразу: “Попросите Вашего мужа опровергнуть эти заявления о моем сыне раз и навсегда”.

ГЕРМИОНА: Он одержим.

ДЖИННИ: Он запутался - запутался от расстройства.

РОН: И я соболезную его утрате, но когда он обвиняет Гермиону... Ладно... (Он смотрит из-за Гарри.) Эй, обвисшие штаны, говорю я ей все время, это не имеет значения.

ГЕРМИОНА: Ей?

РОН: Тролли могли идти на вечеринку, гиганты на свадьбу, тебе снятся кошмары, потому что ты переживаешь из-за Альбуса, а твой шрам болит, потому что ты стареешь.

ГАРРИ: Старею? Спасибо, друг.

РОН: Честно, теперь каждый раз, когда я сажусь, я издаю «oooх». «Oooх». И мои ноги – проблемы с моими ногами - я могу написать поэму о боли, которую мои ноги причиняют мне - возможно, с твоим шрамом то же самое.

ДЖИННИ: Ты говоришь много ерунды.

РОН: Я считаю это своей специальностью. Это и мой ряд падающих коробок с закусками. И мою любовь ко всем вам. Даже к Худышке Джинни.

ДЖИННИ: Если ты не будешь вести себя прилично, Рональд Уизли, я пожалуюсь Маме.

РОН: Ты этого не сделаешь.

ГЕРМИОНА: Если какая-то часть Волан-де-Морта в любой форме выжила, то мы должны быть готовы. И мне страшно.

ДЖИННИ: Мне тоже.

РОН: Ничто не пугает меня. Кроме Мамы.

ГЕРМИОНА: Я хочу сказать, Гарри, я не буду такой как Корнелиус Фадж. Я не стану прятать голову в песок. И меня не волнует насколько непопулярной я стану после общения с Драко Малфоем.

РОН: Ты никогда не гналась за популярностью, верно?

Гермиона бросает на Рона уничтожающий взгляд, стремясь задеть его, но Рон отклоняется.

Мимо.

Джинни толкает Рона. Рон вздрагивает.

Удар. Очень сильный удар.

Внезапно в комнате появляется сова. Она низко пролетает и бросает письмо на тарелку Гарри.

ГЕРМИОНА: Поздновато для совы?

Гарри открывает письмо. Удивлен.

ГАРРИ: Это от профессора Макгонагалл.

ДЖИННИ: Что она пишет?

Лицо Гарри вытягивается.

ГАРРИ: Джинни, это - Альбус - Альбус и Скорпиус - они не приехали в школу. Они пропали.

АКТ 1, СЦЕНА 16

Уайтхолл, Подвал

Скорпиус искоса смотрит на бутылку.

СКОРПИУС: Значит, мы просто заберем его?

АЛЬБУС: Скорпиус, я должен объяснять тебе – умнику и знатоку зельев - что делает Полисок? Благодаря блестящей подготовительной работе Дельфи мы возьмем это зелье и превратимся, а замаскировавшись таким образом, мы сможем попасть в Министерство Магии.

СКОРПИУС: ОК, два пункта, первый, это действительно больно?

ДЕЛЬФИ: Очень - насколько я понимаю.

СКОРПИУС: Спасибо. Второй пункт: знаете ли вы, какой он на вкус? Поскольку если я почувствую рыбный вкус, меня просто вырвет. Рыба не совместима со мной. Никогда не была. Никогда не будет.

ДЕЛЬФИ: Хорошо, что предупредил. (Она выпивает микстуру.) Не рыбный вкус. (Она начинает превращаться. Это болезненно.) На самом деле оно довольно приятное, вкусное. Это болезненно, но... (Она отрыгивает, громко.) Забирай его. Еще - немного - (Отрыгивает снова, превращается в Гермиону.) Немного - рыбный осадок.

АЛЬБУС: ОК, это - вау.

СКОРПИУС: Дважды вау.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези