Читаем Гарри Поттер и Проклятое Дитя полностью

ДЕЛЬФИ/ГЕРМИОНА: Действительно не заметно, я даже говорю как она! Трижды вау.

АЛЬБУС: Отлично. Я следующий.

СКОРПИУС: Нет. Не так, Жозе. Если мы сделаем это, мы сделаем это (он с улыбкой берет пару знакомо выглядящих очков), вместе.

АЛЬБУС: Три. Два. Один.

Они глотают.

Нет, это хорошо. (Он мучается от боли.) Это не так хорошо.

Они оба начинают превращаться, страдая от боли.

Альбус превращается в Рона, Скорпиус в Гарри.

Эти двое смотрят друг на друга. Тишина.

АЛЬБУС/РОН: Это немного странно, верно?

СКОРПИУС/ГАРРИ (драматически - он действительно наслаждается этим): Отправляйся в свою комнату. Отправляйся прямо в свою комнату. Ты был невероятно ужасным и отвратительным сыном.

АЛЬБУС/РОН (со смехом)

: Скорпиус...

СКОРПИУС/ГАРРИ (перебрасывает плащ через плечо): Это была твоя идея – чтобы я стал им, а ты - Роном! Я просто хочу немного повеселиться, прежде чем я... (И затем он громко отрыгивает.) О, это просто ужасно.

АЛЬБУС/РОН: Знаешь, он хорошо скрывает, но у Дяди Рона есть небольшие проблемы с пищеварительным трактом.

ДЕЛЬФИ/ГЕРМИОНА: Нам нужно идти.

Они выходят на улицу. Входят в телефонную будку. Набирают 62442.

ТЕЛЕФОННАЯ БУДКА: Добро пожаловать, Гарри Поттер. Добро пожаловать, Гермиона Грейнджер. Добро пожаловать, Рон Уизли.

Они улыбаются, телефонная будка опускается вниз.

АКТ 1, СЦЕНА 17

Министерство Магии, Конференц-Зал

Гарри, Гермиона, Джинни и Драко в небольшой комнате.

ДРАКО: Ищите по следам...

ГАРРИ: Мой отдел проводит поиски снова и снова.

ДРАКО: И Ведьма С Тележкой не может сказать ничего полезного?

ГЕРМИОНА: Ведьма С Тележкой в ярости. Она продолжает твердить о том, что подвела Отталина Гамбола. Она гордится своими доставками.

ДЖИННИ: А от маглов не поступало никаких сведений о попытках колдовства?

ГЕРМИОНА: Ничего. Я проинформировал премьер-министра маглов, и он регистрирует все необычное. Все, похожее на магию. Ничего.

ДРАКО: Так теперь мы полагаемся на маглов, чтобы найти наших детей? Мы рассказали им и о шраме Гарри?

ГЕРМИОНА: Мы просто попросили у них помощи. И кто знает, что значит шрам Гарри, но это - конечно, вопрос, к которому мы относимся серьезно. Наши авроры в настоящее время исследуют всех, кто занимался темной магией и....

ДРАКО: Это не связано с Пожирателями Смерти.

ГЕРМИОНА: Сомневаюсь, что могу разделять твою уверенность.

ДРАКО: Я не уверен, я прав. Кретины, соблазняющиеся темной магией теперь... Мой сын - Малфой, они не посмели бы.

ГАРРИ: Если нет новостей, то...

ДЖИННИ: Я согласна с Драко. Если это похищение - забрать Альбуса, это я понимаю, но забрать их обоих...

Гарри встречается взглядом с Джинни, становится ясно, что она хочет, чтобы он сказал.

ДРАКО: И Скорпиус - последователь, не лидер, несмотря на все, что я попытался привить ему. Несомненно, Альбус забрал его с поезда, и мой вопрос, где он?

ДЖИННИ: Гарри, они сбежали, ты и я знаем это.

Драко замечает пару, уставившуюся друг на друга.

ДРАКО: Вы? Знаете это? Что вы нам не рассказываете?

Тишина.

Чтобы вы не скрывали, советую поделиться информацией с нами.

ГАРРИ: Мы с Альбусом поспорили, накануне отъезда.

ДРАКО: И...

Гарри колеблется, а затем храбро смотрит в глаза Драко.

ГАРРИ: И я сказал ему, что иногда я сожалею, что он мой сын.

Снова тишина. Глубокая. Драко делает резкий шаг к Гарри.

ДРАКО: Если что-нибудь случится со Скорпиусом...

Джинни становится между Драко и Гарри.

ДЖИННИ: Не разбрасывайся угрозами, Драко, пожалуйста.

ДРАКО (рычит): Мой сын исчез!

ДЖИННИ (также рычит): Как и мой!

Он встречает ее взгляд. В комнате есть настоящие чувства.

ДРАКО (поджав губы, в точности как его отец): Если вам нужно золото... Все, что есть у Малфоев... Он - мой единственный наследник... Он - моя единственная семья.

ГЕРМИОНА: У Министерства есть резервы, благодарю, Драко.

Драко собирается уходить. Останавливается. Смотрит на Гарри.

ДРАКО: Неважно, что ты сделал или кого спас, ты - вечное проклятие моей семьи, Гарри Поттер.

АКТ 1, СЦЕНА 18

Министерство Магии, Коридор

СКОРПИУС/ГАРРИ: И ты уверен, что он там?

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези