Читаем Голос из пещеры (ЛП) полностью

   - Это плохо, что миссис Делайн удалось скрыться! - заметил Джерри. - Очевидно, ее работа на Сансет Бич закончена, и она отправляется куда-то еще.



   - Она не могла уйти далеко, - рассуждала Пенни. - В конце концов, мы знаем, что она поднималась в свой номер.



   - У нас еще может быть шанс схватить ее, - сказал мистер Паркер. - Мы уведомим полицию, чтобы они перекрыли дороги и взяли под наблюдение аэропорт. Я также сообщу майору Греггу.



   Не дожидаясь, пока придет управляющий, все трое поспешили в вестибюль. Там Джерри и мистер Паркер сделали несколько телефонных звонков.



   - А теперь нам нужно отправляться на пляж, - с беспокойством сказал Джерри. - Мы и так потеряли слишком много времени.



   Пенни ожидала, что отец не разрешит ей идти с ними. Однако, к ее восторгу, тот сказал:



   - Полагаю, тебя все равно не удержать здесь, Пенни. В таком случае, пойдем с нами. Думаю, ты это заслужила.



   Ночь стояла темная, но туманная и теплая. Вне пределов отеля не было видно никаких огней, только луч маяка скользил по черному морю.



   - Каков план? - спросил мистер Паркер у Джерри.



   - Берег находится под наблюдением на протяжении пятидесяти миль. Думаю, мы можем устроить наблюдательный пункт в том месте, где миссис Делайн спрятала взрывчатку. Там может кто-нибудь появиться. С другой стороны, Пенни говорит, она видела, как девушки пытались найти пакет.



   - Миссис Делайн видела через подзорную трубу, как мы с Луизой искали его, - печально сказала Пенни. - И она знает, что мы его не нашли.



   - В любом случае, нам следует за ним наблюдать, - сказал Джерри. - До тех пор, пока за ним не будут присматривать военные.



   Автомобиль Паркеров был припаркован возле отеля. Они сели в него и направились по дороге к маяку. Остановились на некотором расстоянии, и, не желая быть замеченными случайными прохожими, припарковали его на частной подъездной дороге. После чего пересекли дюны и пошли по пляжу, пока не достигли нужного места.



   - Думаешь, это - то самое место? - скептически спросила Пенни.



   - Не думаю, а знаю, - поправил ее Джерри. - Помнишь, что я рассказывал тебе о наблюдениях? Посмотрим, здесь ли еще пакет.



   Он стал рыть песок и почти сразу же наткнулся на коробку с взрывчаткой.



   - Такой же, каким мы его оставили, - сообщил он, снова закапывая пакет. - Здесь никого не было.



   - Сомневаюсь, что за ним кто-нибудь придет, - заявил мистер Паркер. - Возможно, побоится.



   Где-то высоко и вне поля зрения, гудели самолеты и катера охраны. Пенни взглянула на небо, а затем на море. Начался прилив, высокие волны обрушивались на пляж, накатывали и отступали.



   - Нам нужно спрятаться, - сказал Джерри. - Так, чтобы нас не было видно ни с моря, ни с дороги.



   - Как насчет этого места? - предложил мистер Паркер, указывая на промежуток между двумя гигантскими дюнами.



   Место казалось вполне подходящим, так что они, все трое, легли на песок. Джерри взглянул на светящийся циферблат часов.



   - Час пятнадцать, - объявил он. - Никаких признаков активности.



   - А также наличия военных, - добавил мистер Паркер. - Надеюсь, что кто-то из них скоро здесь появится.



   - А я - нет, - сказала Пенни, устраиваясь поудобнее между отцом и Джерри. - Мне и так хорошо!



   - Если что-то случится, это может быть очень серьезно, - предупредил Джерри. - Хотя я все-таки надеюсь, что ничего не случится.



   Прошел час. Не раздавалось никаких звуков, кроме шума беспокойного моря. Теплый песок напоминал кушетку, и, несмотря на твердое намерение не спать, Пенни поймала себя на том, что начинает дремать. Она стала придумывать, чем занять себя, чтобы не уснуть.



   - Сколько сейчас времени? - спросила она.



   - Два тридцать пять, - ответил Джерри. - Не похоже, чтобы кто-то пришел, хотя ночь только началась.



   - Может быть, но я все-таки уже недостаточно молод для таких приключений, - проворчал мистер Паркер, устраиваясь поудобнее. - Интересно, когда придет наша смена?



   - Должно быть, что-то случилось. И нам, наверное, придется провести здесь всю ночь.



   - В таком случае, Пенни следует вернуться в отель.



   - Ах, нет, папа! Во всяком случае, если я сейчас уйду, меня может заметить тот, кто направляется к этому месту.



   - Непременно! - усмехнулся ее отец. - За исключением нас самих, в четверти мили вокруг этого места нет ни единого человека.



   - Вы ошибаетесь, - пробормотал Джерри, призывая к вниманию.



   - Что случилось, Джерри? - быстро спросил мистер Паркер. - Ты говоришь так, будто что-то заметил.



   - Да, шеф! Посмотрите направо, в сторону маяка.



   Мистер Паркер и Пенни внимательно взглянули в указанном направлении.



   - Я ничего не вижу, - прошептал мистер Паркер. - Твои глаза, наверное, обманули тебя, Джерри.



   - Подождите минуту.



   Едва Джерри это произнес, в тумане возникла темная фигура. Человек быстро и совершенно бесшумно передвигался по пляжу. Когда он оказался неподалеку, свет маяка упал на него и на короткое время осветил. Пенни узнала его.



   - Джордж Эмори! - напряженно прошептала она. - Что он здесь делает?






ГЛАВА 24. ПРИШЕЛЬЦЫ ИЗ МОРЯ





Перейти на страницу:

Похожие книги

Испытания
Испытания

Валерий Мусаханов известен широкому читателю по книгам «Маленький домашний оркестр», «У себя дома», «За дальним поворотом».В новой книге автор остается верен своим излюбленным героям, людям активной жизненной позиции, непримиримым к душевной фальши, требовательно относящимся к себе и к своим близким.Как человек творит, создает собственную жизнь и как эта жизнь, в свою очередь, создает, лепит человека — вот главная тема новой повести Мусаханова «Испытания».Автомобиля, описанного в повести, в действительности не существует, но автор использовал разработки и материалы из книг Ю. А. Долматовского, В. В. Бекмана и других автоконструкторов.В книгу также входят: новый рассказ «Журавли», уже известная читателю маленькая повесть «Мосты» и рассказ «Проклятие богов».

Валерий Яковлевич Мусаханов

Проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Новелла / Повесть
Том 8. Замок ужаса
Том 8. Замок ужаса

В десяти томах «Антологии мировой фантастики» собраны произведения лучших зарубежных и российских мастеров этого рода литературы, всего около сотни блистательных имен. Каждый том серии посвящен какой-нибудь излюбленной теме фантастов: контакт с инопланетным разумом, путешествия во времени, исследования космоса и т. д. В составлении томов приняли участие наиболее известные отечественные критики и литературоведы, профессионально занимающиеся изучением фантастики.«Антология мировой фантастики» рассчитана на всех интересующихся такого рода литературой, но особенно полезна будет для школьников. Сон разума рождает чудовищ. Фантастика будит разум.

Абрахам Грэйс Меррит , Артур Ллевелин Мэйчен , Брайан Уилсон Олдисс , Жан Рэ , Кирилл Станиславович Бенедиктов

Фантастика / Научная Фантастика / Повесть / Проза