Читаем Голос из пещеры (ЛП) полностью

   Вскоре Пенни получила ответ на свой вопрос. Джордж Эмори внимательно осматривал открытый всем ветрам пляж. Наблюдатели с тревогой ожидали, не направится ли он к тому месту, где они прятались, но он этого не сделал.



   Вместо этого, остановившись от них в нескольких ярдах, мужчина повернулся в сторону моря. Некоторое время он стоял, отчетливо выделяясь на фоне неба. Затем, достав фонарик, зажег его и стал махать руками.



   - Сигнал! - прошептал Джерри. - Он пытается привлечь внимание тех, кто находится на лодке!



   - Нам следует его задержать? - спросил мистер Паркер.



   - Подождем! - ответил Джерри. - Он не единственный, кого мы ожидаем. Игра только начинается.



   В течение пятнадцати минут, Джордж Эмори повторял свой сигнал с некоторым интервалом. После чего, выключив его, стал ждать.



   Джерри, Пенни и мистер Паркер с тревогой всматривались в темноту. Они чувствовали, что вот-вот должно произойти нечто очень важное, и их сильно беспокоило, что военные все еще не прибыли.



   - Смотрите! - прошептала Пенни. Вдали от берега она увидела длинную тень, которая легко могла оказаться лодкой. Никаких огней видно не было, не доносилось никаких звуков.



   - Я ничего не вижу, - прошептал мистер Паркер. - Ах, да, вон там! О Господи! Похоже на всплывшую подводную лодку. Кажется, я вижу рубку!



   - Но зачем она прибыла сюда? - вслух подумала Пенни. - Разве они не боятся быть обнаруженными патрульными самолетами?



   - Сегодня плохая ночь для полетов, - заметил Джерри. - Кроме того, этот берег пустынный, для них это, наверное, самое безопасное место. Точно, они отправляют сюда лодку!



   Он подводной лодки отчалила маленькая шлюпка. В ней находились двое мужчин; с каждым бесшумным взмахом весел шлюпка приближалась к берегу. Когда она приблизилась, наблюдатели, скрывавшиеся между песчаными дюнами, увидели, что это не шлюпка, а резиновая лодка, имевшая странную вытянутую форму. Она скользила по воде, подобно серому призраку.



   Мистер Паркер сильно сжал руку Пенни.



   - Как бы мне хотелось, чтобы ты сейчас была в безопасности, в отеле, - прошептал он. - Как глупо с моей стороны было позволить тебе прийти сюда.



   Сердце Пенни бешено колотилось, но она энергично помотала головой. Ни за что на свете она не согласилась бы отказаться от участия в приключении. Тем не менее, она была достаточно разумна, чтобы понять: ситуация складывается для них не очень хорошо.



   Двое мужчин на резиновой лодке, вне всякого сомнения, были вооружены. Возможно, вооружен был также Джордж Эмори, могли подойти другие люди. У Джерри также был револьвер, а вот у отца оружия не было. И было слишком поздно, чтобы кто-то из них троих мог отправиться за помощью.



   - На этой лодке могут переправиться секретные агенты, - предположил Джерри. - Но из кодового сообщения, которые мы расшифровали, следует, что, скорее всего, они планируют взять на борт одного или нескольких пассажиров.



   - Наверное, бежавшего летчика, - сказала Пенни.



   - Он представляет для них ценность. Они идут на большой риск, пытаясь спасти его.



   - Если они хотят взять пассажиров, то где они? - прошептала Пенни. - Я не вижу никого, кроме Джорджа Эмори.



   - Все, что нам остается, это ждать и смотреть. Скоро мы увидим, прав ли я в своих догадках.



   Резиновая лодка показалась в пене прибоя и была вынесена волнами на берег. Двое мужчин в военной форме выпрыгнули из нее и подтащили лодку на песок. Джордж Эмори направился к ним навстречу. Пожав руку каждому, он быстро заговорил по-немецки. И хотя мистер Паркер знал этот язык, он не мог понять ни слова.



   Трое наблюдателей продолжали смотреть. В какой-то момент им показалось, что люди с подводной лодки станут искать пакет с взрывчаткой, зарытый неподалеку. Джерри и мистер Паркер решили попытаться добраться до него. Но для этого им предстояло пересечь открытый незащищенный участок пляжа, на котором их легко можно было заметить.



   - Давай лучше подождем и посмотрим, - сказал мистер Паркер. - Нам не следует идти на риск быть обнаруженными.



   Джордж Эмори и мужчины в военной форме, очевидно, кого-то ждали. Они беспокойно ходили по пляжу. Несколько раз мистер Эмори подносил к глазам часы. Затем с дороги раздался звук: по ней на большой скорости двигалась машина. Завизжали шины, когда машина резко остановилась.



   - Это те, кого они ждали! - прошептал Джерри.



   Прошла минута, и они увидели две фигуры, быстро приближающиеся со стороны дороги. Мужчина и женщина миновали кусты и изгородь, после чего направились в их сторону.



   - Миссис Делайн! - сразу узнала женщину Пенни. - А мужчина рядом с ней - тот самый, который украл еду из нашего лагеря!



   - Я знаю его по фотографиям, которые видел, - сказал Джерри. - Это Оскар Кляйнброк, бежавший немецкий заключенный. Человек, на поиски которого я и был отправлен сюда!



   Миссис Делайн и ее спутник подошли к ожидавшим их людям.



   - Вы опоздали на пять минут, - с упреком произнес Джордж Эмори.



   - А что мы могли сделать? - огрызнулась миссис Делайн. - Нам вообще повезло, что мы здесь. Вам известно, что за дорогой наблюдают?



   - Кто?



   - Военные. Нас едва не остановили, но нам удалось скрыться в лесу и переждать.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Испытания
Испытания

Валерий Мусаханов известен широкому читателю по книгам «Маленький домашний оркестр», «У себя дома», «За дальним поворотом».В новой книге автор остается верен своим излюбленным героям, людям активной жизненной позиции, непримиримым к душевной фальши, требовательно относящимся к себе и к своим близким.Как человек творит, создает собственную жизнь и как эта жизнь, в свою очередь, создает, лепит человека — вот главная тема новой повести Мусаханова «Испытания».Автомобиля, описанного в повести, в действительности не существует, но автор использовал разработки и материалы из книг Ю. А. Долматовского, В. В. Бекмана и других автоконструкторов.В книгу также входят: новый рассказ «Журавли», уже известная читателю маленькая повесть «Мосты» и рассказ «Проклятие богов».

Валерий Яковлевич Мусаханов

Проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Новелла / Повесть
Том 8. Замок ужаса
Том 8. Замок ужаса

В десяти томах «Антологии мировой фантастики» собраны произведения лучших зарубежных и российских мастеров этого рода литературы, всего около сотни блистательных имен. Каждый том серии посвящен какой-нибудь излюбленной теме фантастов: контакт с инопланетным разумом, путешествия во времени, исследования космоса и т. д. В составлении томов приняли участие наиболее известные отечественные критики и литературоведы, профессионально занимающиеся изучением фантастики.«Антология мировой фантастики» рассчитана на всех интересующихся такого рода литературой, но особенно полезна будет для школьников. Сон разума рождает чудовищ. Фантастика будит разум.

Абрахам Грэйс Меррит , Артур Ллевелин Мэйчен , Брайан Уилсон Олдисс , Жан Рэ , Кирилл Станиславович Бенедиктов

Фантастика / Научная Фантастика / Повесть / Проза