"Most likely."Her eyes dropped to the hands clasped in her lap. "Is that a problem if we talk to him?""Not really. He's just not well. If those bones turn out to be Arthur... I was thinking it would be better if he didn't ever know.""We'll keep that in mind when we talk to him. But we won't do it until we have a positive identification.""But if you talk to him, then he'll know.""It may be unavoidable, Sheila."Edgar handed Bosch another photo. It showed Arthur standing next to a tall blond man who looked faintly familiar to Bosch. He showed the photo to Sheila."Is this your father?""Yes, it's him.""He looks familiar. Was he ever — " | - Скорее всего.Шейла нервно сцепила пальцы.- У вас есть причины не желать этой беседы?- Нет. Просто отец нездоров. Если окажется, что это кости Артура... По-моему, лучше, если он об этом не узнает.- Мы будем иметь это в виду. И не станем разговаривать с вашим отцом до окончательного опознания.- Но если будете, то он узнает.- Шейла, это, пожалуй, неизбежно.Эдгар подал Босху еще одну фотографию. На ней Артур стоял рядом с высоким блондином, показавшимся Босху смутно знакомым. Он показал снимок Шейле.- Это ваш отец?- Да.- Он не... |
"He's an actor. Was, actually. He was on some television shows in the sixties and a few things after that, some movie parts.""Not enough to make a living?""No, he always had to work other jobs. So we could live."Bosch nodded and handed the photo back to Edgar but Sheila reached across the coffee table and intercepted it."I don't want that one to leave, please. I don't have many photos of my father.""Fine," Bosch said. "Could we go look for the birth certificate now?""I'll go look. You can stay here."She got up and left the room again, and Edgar took the opportunity to show Bosch some of the other photos he had taken to keep during the investigation."It's him, Harry," he whispered. "I got no doubt." | - Отец - актер. Точнее, бывший. В шестидесятых годах принимал участие в некоторых телепрограммах, снялся в нескольких фильмах.- Этих заработков не хватало на жизнь?- Да, ему вечно приходилось подрабатывать. Чтобы нам сводить концы с концами.Босх кивнул и хотел отдать фотографию Эдгару, но Шейла протянула руку над журнальным столиком и взяла ее.- Извините, не хочу, чтобы снимок выносили из дома, у меня мало отцовских фотографий.- Хорошо, - сказал Босх. - Можно теперь взглянуть на свидетельство о рождении?- Пойду поищу его. Побудьте здесь.Шейла встала и снова покинула гостиную. Эдгар воспользовался этой возможностью, чтобы показать Босху другие фотографии, которые взял на время расследования.- Гарри, это он, - прошептал Эдгар. - У меня нет никаких сомнений. |
He showed him a photo of Arthur Delacroix that had apparently been taken for school. His hair was combed neatly and he wore a blue blazer and tie. Bosch studied the boy's eyes. They reminded him of the photo of the boy from Kosovo he had found in Nicholas Trent's house. The boy with the thousand-yard stare."I found it."Sheila Delacroix came into the room carrying an envelope and unfolding a yellowed document. Bosch looked at it for a moment and then copied down the names, birth dates and Social Security numbers of her parents. | Он показал ему еще одну фотографию Артура Делакруа, очевидно, сделанную для школы. Аккуратно причесанный мальчик был одет в синий блейзер с галстуком. Босх всмотрелся в его глаза. Они напомнили ему обнаруженную в доме Трента фотографию мальчика из Косово. Мальчика с отрешенным взглядом.- Нашла.Шейла Делакруа вернулась в гостиную, разворачивая вынутый из конверта пожелтевший документ. Босх записал имена, даты рождений и номера социального страхования ее родителей.- Спасибо, - произнес он. - Вы с Артуром родные брат и |