Читаем Город костей полностью

"Thanks," he said. "You and Arthur had the same parents, right?""Of course.""Okay, Sheila, thank you. We're going to go. We'll call you as soon as we know something for sure." He stood up and so did Edgar."All right if we borrow these photos?" Edgar asked. "I will personally see that you get them back.""Okay, if you need them."They headed to the door and she opened it. While still on the threshold Bosch asked her one last question."Sheila, have you always lived here?"She nodded."All my life. I've stayed here in case he comes back, you know? In case he doesn't know where to start and comes here."She smiled but not in any way that imparted humor. Bosch nodded and stepped outside behind Edgar.сестра, так ведь?- Конечно.- Хорошо, Шейла, благодарю вас. Мы уходим. Когда что-либо выяснится, позвоним.Босх встал, Эдгар тоже.- Можно, мы возьмем на время эти фотографии? -спросил Эдгар. - Я лично позабочусь, чтобы вы получили их обратно.- Берите, если они вам нужны.Детективы направились к двери, хозяйка открыла ее. С порога Босх задал последний вопрос:- Шейла, вы всегда жили здесь?Она кивнула:- Всю жизнь. Оставалась здесь на тот случай, если он вернется, понимаете? Если не будет знать, с чего начать, то придет сюда.Шейла печально улыбнулась. Босх попрощался и вышел вслед за Эдгаром.
25Bosch walked up to the museum ticket window and told the woman sitting behind it his name and that he had an appointment with Dr. William Golliher in the anthropology lab. She picked up a phone and made a call. A few minutes later she rapped on the glass with her wedding band until it drew the attention of a nearby security guard. He came over and the woman instructed him to escort Bosch to the lab. He did not have to pay the admission.The guard said nothing as they walked through the dimly lit museum, past the mammoth display and the wall of wolf skulls. Bosch had never been inside the museum, though he had gone to the La Brea Tar Pits often on field trips when he was a child. The museum was built after that, to house and display all of the finds that bubbled up out of the earth in the tar pits.25Босх подошел к окошку кассы музея, представился и сказал кассирше, что у него назначена встреча с доктором Уильямом Голлиером в антропологической лаборатории. Кассирша сняла телефонную трубку и позвонила. Потом стала стучать по стеклу обручальным кольцом, пока стук не привлек внимания охранника. Женщина велела ему проводить посетителя в лабораторию. Брать билет Босху не требовалось. Охранник молча повел его по тускло освещенному музею, мимо выставки костей мамонта и стены с волчьими черепами. В этом музее Босх никогда не был, хотя в детстве часто ходил к битумным ямам Ла-Бреи на прогулки. Музей построили позднее для хранения и демонстрации находок, которые появлялись из-под земли в этих ямах.
When Bosch had called Golliher's cell phone after receiving the medical records on Arthur Delacroix, the anthropologist said he was already working on another case and couldn't get downtown to the medical examiner's office until the next day. Bosch had said he couldn't wait. Golliher said he did have copies of the X-rays, and photographs from the Wonderland case with him. If Bosch could come to him, he could make the comparisons and give an unofficial response.Bosch took the compromise and headed to the tar pits while Edgar remained at Hollywood Division working the computer to see if he could locate Arthur and Sheila Delacroix's mother as well as run down Arthur's friend Johnny Stokes.После получения медицинских документов Артура Делакруа Босх позвонил Голлиеру по сотовому телефону, антрополог ответил, что уже работает над другим делом и до завтрашнего дня не сумеет приехать в здание судебно-медицинской экспертизы. Босх сказал, что не может ждать. Голлиер сообщил, что копии рентгеновских снимков и фотографии по данному делу у него при себе. Если Босх приедет, то он проведет сравнение и даст неофициальный ответ.Босх согласился на компромисс и отправился к битумным ямам, а Эдгар остался в голливудском отделении поискать по компьютеру мать Артура и Шейлы Делакруа и навести справки о друге Артура Джонни Стоксе.
Now Bosch was curious as to what the new case was that Golliher was working. The tar pits were anБосху стало любопытно, над каким новым делом работает антрополог. Битумные ямы представляли
Перейти на страницу:

Похожие книги