black eye for the department.Haven't we had enough humiliation in the last ten years?"Bosch smiled without a hint of humor."You sound just like him, Lieutenant. That's really good."It was the wrong thing to say. He could see that it hurt her."Yeah, well, maybe I sound like him because I agree with him, for once. This department has had nothing but scandal after scandal. Like most of the decent cops around here, I for one am sick of it." "Good. So am I. But the solution is not to bend things to fit our needs. This is a homicide case.""I know that, Harry. I'm not saying bend anything. I'm saying we have to be sure.""We're sure. I'm sure."They were silent for a long moment, everyone's eyes avoiding the others'."What about Kiz?" Edgar finally asked. | очередное пятно.У нас было мало унижений за последние десять лет? Босх усмехнулся:- Лейтенант, вы говорите совсем как он. Совершенно в его духе.Отпускать этой реплики не следовало. Босх увидел, что его слова уязвили Биллетс.- Да, может, и говорю как он, потому что на сей раз согласна с ним. На управление обрушивается скандал за скандалом. Лично мне, как и большинству порядочных полицейских, это надоело.- Понимаю. Мне тоже. Но выход не в том, чтобы извращать факты к собственной выгоде. Это дело об убийстве.- Я знаю, Г арри. И не считаю, что нужно что-либо извращать. Я говорю, что мы должны быть уверены.- Мы уверены. Я уверен.Несколько секунд все молчали, пряча глаза друг от друга.- Что там с Киз? - наконец спросил Эдгар. |
Bosch sneered."Irving won't do a thing to Kiz," he said. "He knows it will make him look even worse if he touches her. Besides, she's probably the best cop they got down there on the third floor.""You're always so sure, Harry," Billets said."It must be nice.""Well, I'm sure about this."He stood up."And I'd like to get back to it. We've got stuff happening.""I know all about it. Jerry was just telling me. But sit down and let's get back to this for one minute, okay?"Bosch sat back down."I can't just talk to Irving the way I let you talk to me," Billets said."This is what I am going to do. I am going to update him on the ID and everything else. I am going to say you are pursuing the case as is. I will then invite him to assign IAD to the background investigation of Trent.In other words, if he remains unconvinced by the circumstances of the ID, then he can have IAD or whoever he can find run the background on Trent to see where he was in nineteen eighty." | - Ирвинг ничего ей не сделает, - ответил Босх. - Он понимает, что если тронет ее, то будет выглядеть еще хуже. Кроме того, она, пожалуй, лучший работник на всем третьем этаже.- Г арри, ты всегда совершенно уверен, - заметила Биллетс. - Должно быть, это приятно.- Ну уж в этом-то уверен.Он встал.- И хотел бы вернуться к делу. У нас появилось множество материалов.- Я в курсе. Джерри как раз рассказывал мне. Но присядь, и мы на минутку вернемся к Тренту.Босх сел.- Я не могу разговаривать с Ирвингом так, как позволяю вам разговаривать со мной, - продолжила Биллетс.- И сделаю вот что. Поставлю его в известность об опознании и всем остальном. Скажу, что вы продолжаете работать над делом, держась своей линии. А потом склоню поручить расследование прошлого Трента отделу внутренней безопасности. То есть, если обстоятельства опознания не удовлетворят его, пусть поручает ОВБ или кому бы то ни было выяснять, где жил Трент в восьмидесятом году. |
Bosch just looked at her, giving no indication of approval or disapproval of her plan."Can we go now?""Yes, you can go."When they got back to the homicide table and sat down Edgar asked Bosch why he hadn't mentioned the theory that maybe Trent moved into the | Босх бесстрастно взглянул на нее:- Теперь мы можем идти?- Да.Когда они вернулись к своему столу и сели, Эдгар спросил Босха, почему он ничего не сказал о теории, согласно которой Трент поселился в Лорел-каньоне, |