spend his days going to casting calls and getting nothing. He'd then spend his nights drinking and being angry at me.""Why you?""Because I was the one who had gotten pregnant. First with Sheila and then with Arthur. Neither was planned and it all added up to too much pressure on him. He took it out on whoever was close.""He assaulted you.""Assaulted? It sounds so clinical. But yes, he assaulted me. Many times.""Did you ever see him strike the children?"It was the key question they had come to ask. Everything else was window dressing."Not specifically," she said. "When I was carrying Arthur he hit me once. In the stomach. It broke my water. I went into labor about six weeks before my due date. Arthur didn't even weigh five pounds when he was born." | распределение ролей и не получал ничего. Сэм каждый вечер пил и напускался на меня.- На вас?- За то, что беременела. Сначала Шейлой, потом Артуром. Заводить детей мы не планировали, и это усиливало недовольство Сэма жизнью. Я была рядом, и он срывал его на мне.- Наносил вам оскорбления.- Наносил оскорбления? Очень дипломатично сказано. Да, наносил. Множество раз.- Вы видели, чтобы он бил детей?Ради этого вопроса они и приехали. Все остальное было показухой.- Конкретно нет. Когда я была беременна Артуром, Сэм однажды ударил меня. В живот. От этого у меня отошли воды. Роды начались за полтора месяца до срока. Новорожденный Артур весил пять фунтов. |
Bosch waited. She was talking in a way that hinted she would say more as long as he gave her the space. He looked out through the sliding door behind her at the golf course. There was a deep sand trap guarding a putting green. A man in a red shirt and plaid pants was in the trap, flailing with a club at an unseen ball. Sprays of sand were flying up out of the trap onto the green. But no ball.In the distance three other golfers were getting out of two carts parked on the other side of the green. The lip of the sand trap shielded them from view of the man in the red shirt. As Bosch watched, the man checked up and down the fairway for witnesses, then reached down and grabbed his ball. He threw it up onto the green, giving it the nice arc of a perfectly hit shot. He then climbed out of the trap, holding his club with both hands still locked in their grip, a posture that suggested he had just hit the ball.Finally, Christine Waters began to talk again and Bosch looked back at her."Arthur only weighed five pounds when he was born. He was small right up through that first year and very sickly. We never talked about it but I think we both knew that what Sam had done had hurt that boy. He just wasn't right" | Босх ждал. Судя по тону, Кристин могла сказать больше, если дать ей время. Он поглядел через раздвижную дверь за ее спиной на поле для гольфа. Перед лужайкой вокруг лунки была глубокая песчаная ловушка. Стоявший в ней человек в красной рубашке и клетчатых брюках наносил удары клюшкой по невидимому из дома мячу. Из ловушки взлетали на траву струйки песка.В отдалении трое других игроков вылезали из двух тележек, стоявших по другую сторону лужайки.Насыпь на краю песчаной ловушки заслоняла их от человека в красной рубашке. Он посмотрел, нет ли свидетелей, нагнулся и схватил мяч. Бросил его на лужайку по траектории, предполагающей удачный удар. Потом вылез наверх, держа обеими руками клюшку, чтобы можно было подумать, будто он только что ударил по мячу.Наконец Кристин Уотерс заговорила снова:- Артур весил всего пять фунтов, когда родился. Первый год был маленьким и очень болезненным. Мы никогда об этом не говорили, но, думаю, оба понимали, что удар Сэма повредил мальчику. Он был совсем слабым. |
"Aside from that incident when he struck you, you never saw him strike Arthur or Sheila?""He might have spanked Sheila. I don't really remember. He never hit the children. I mean, he had me there to hit."Bosch nodded, the unspoken conclusion being that once she was gone, who knows who became the target? Bosch thought of the bones laid out on the autopsy table and all the injuries Dr. Golliher had | - А кроме этого случая, вы ни разу не видели, чтобы он бил Артура или Шейлу?- Может быть, и давал шлепка Шейле, но я такого не помню. Он никогда не бил детей. Для битья существовала я.Босх кивнул, словно подтверждая невысказанный вывод, что неизвестно, кто стал мишенью после ее ухода. Ему вспомнились кости, лежавшие на столе для вскрытия, и повреждения, которые перечислял доктор |