manufacture. Graphite wheels did not become commonplace in the industry until the mid-80s. However, because trucks and wheels are interchangeable and often are traded out or replaced by boarders, it is impossible to determine the exact date of manufacture of the skateboard in evidence. | поскольку подвески и колеса взаимо-заменяемы и часто меняются скейтбордистами, установить точную дату выпуска данного скейтборда невозможно. |
Best estimate pending additional evidence is manufacture between February 1978 and June 1986.Bosch slid the report back into the dispatch envelope and dropped it on the desk. The report was inconclusive but to Bosch the factors Jesper had outlined leaned toward the skateboard not having been Arthur Delacroix's. In his mind the report tilted toward clearing rather than implicating Nicholas Trent in the boy's death. In the morning he would type up a report with his conclusions and give it to Lt. Billets to send up the chain to Deputy Chief Irving's office.As if to punctuate the end of this line of investigation, the sound of the back door to the station banging open echoed down the hallway. Several loud male voices followed, all heading out into the night. Roll call was over and fresh troops were taking the field, their voices full of us-versus-them bravado.The police chief's wishes notwithstanding, Bosch flicked off the light and headed back down the hallway to the watch office. There were two sergeants in the small office. Lenkov was going off duty, while Renshaw was just starting her shift. They both registered surprise at Bosch's appearance so late at night but then didn't ask him what he was doing in the station. | До появления дополнительных данных самое верное определение времени его изготовления - в промежутке между февралем 1978-го и июнем 1986 года.Босх положил заключение в конверт и спрятал в письменный стол. В нем не было окончательного вывода, но данные, которые приводил Джеспер, склоняли Босха к мысли, что скейтборд не принадлежал Артуру Делакруа. Он считал, что заключение дает больше оснований для оправдания Николаса Трента, чем для обвинения его в смерти мальчика. Утром Босх отпечатает отчет со своими выводами и отдаст лейтенанту Биллетс, чтобы та отправила его вверх по инстанции в канцелярию Ирвинга.Словно подчеркивая конец этой линии расследования, громко хлопнула задняя дверь. Послышались громкие мужские голоса, полицейские выходили в ночь. Перекличка кончилась, и на охрану порядка заступали свежие силы, в голосах его блюстителей звучала бравада «мы-против-них».Босх выключил свет, несмотря на распоряжение начальника полиции, и зашел в дежурную часть. В маленьком кабинете оказалась двое сержантов. Ленков сдавал дежурство, Реншо только что заступила на смену. Оба удивились появлению Босха в столь поздний час, но интересоваться, что он делает в отделении, не стали. |
"So," Bosch said, "anything on my guy, Johnny Stokes?""Nothing yet," Lenkov said. "But we're looking. We're putting it out at all roll calls and we've got the pictures in the cars now. So... ""You'll let me know.""We'll let you know."Renshaw nodded her agreement. Bosch thought about asking if Julia Brasher had come in to end her shift yet but thought better of it. He thanked them and stepped back into the hallway. The conversation had felt odd, like they couldn't wait for him to get out of there. He sensed it was because of the word getting around about him and Julia. Maybe they knew she was coming off of shift and wanted to avoid seeing them together. As supervisors they would then be witnesses to what | - Есть какие-то сведения о Джонни Стоксе? - спросил Босх.- Пока нет, - ответил Ленков. - Но мы ищем. Объявляем о нем на перекличках, в машинах есть его фотографии. Так что...- Дадите мне знать.- Немедленно.Реншо утвердительно кивнула. Босх хотел спросить, вернулась ли с патрулирования Джулия Брейшер, но промолчал. Поблагодарил сержантов и вышел в коридор. Разговор казался странным, им как будто не терпелось от него отделаться. Он догадывался, что дело тут в слухах о Джулии и о нем. Может быть, они знали, что Джулия должна вернуться, и не хотели видеть их вместе. Ведь в таком случае при своих инспектирующих должностях стали бы свидетелями нарушения политики руководства. Хотя это правило |