Клеъри усети как я жегва скръб при мисълта, че цялата тази красота ще изчезне.
— Нищо ли не може да се направи?
— Да се повдигне цял град? Или да се удържи океана? Не може да се направи кой знае
какво. — Бяха достигнали стъпала, отвеждащи нагоре. Откъм водата повя вятър и се заигра
със златистата коса на Джейс. — Всичко се стреми към ентропия*. Цялата вселена се
разширява, звездите се отдръпват една от друга и бог знае какво пада в пролуките между тях.
— Той замълча. — Добре де, това прозвуча малко налудничаво.
* Величина, характеризираща подредеността (или хаоса) в една система. — Бел. прев.
— Може би е от всичкото вино, което изпи на обяд.
— Да не мислиш, че не мога да нося на пиене? — Те свърнаха зад един ъгъл и сякаш се
озоваха в приказна земя от светлини. Клеъри запримигва, докато очите й свикнат. Беше
малко ресторантче с маси, разположени и вътре, и навън; между тях, като гора от магически
дървета, бяха разпръснати нагряващи лампи, окичени с коледни светлини. Джейс пусна
ръката й за малко, само колкото да намери маса, и много скоро двамата седяха до канала,
заслушани в плискането на водата в камъните и звука на малките лодки, полюшвани от
лекото вълнение.
Умора бе започнала да залива Клеъри на талази, като вълничките, миещи стените на канала.
Тя каза на Джейс какво иска и го остави да поръча на италиански, а когато келнерът се
отдалечи, с облекчение се приведе напред, облегна ръце на масата и положи глава върху тях.
— Май пътуването между измеренията ми се отразява — подхвърли тя.
— Нали знаеш, че времето също е измерение — отвърна Джейс.
— Педант. — Клеъри го замери с една троха от кошничката с хляб на масата и той се ухили.
— Онзи ден се мъчех да си спомня всички смъртни грехове — каза той. — Алчност, завист,
лакомия, ирония, педантизъм…
— Почти съм сигурна, че иронията не е смъртен грях.
— Аз пък съм почти сигурен, че е.
— Похот — заяви Клеъри. — Похотта е смъртен грях.
— И пляскането.
— Смятам, че това се включва в похотта.
— Аз пък смятам, че заслужава отделна категория — възрази Джейс. — Алчност, завист,
лакомия, ирония, педантизъм, похот и пляскане. — Белите коледни светлинки се отразяваха
в очите му. Изглеждаше по-красив отвсякога, помисли си Клеъри, и едновременно с това —
по-далечен, по-труден за достигане. Тя си спомни думите му за потъващия град и
разстоянието между звездите и в съзнанието й изникнаха стиховете на една от песните на
Ленард Коен*, която групата на Саймън изпълняваше (не особено добре):
* Прочут канадски поет и музикант; цитатът е от песента „Химн”. — Бел. прев.
„Всяко нещо си има пролука,
Именно така се промъква светлината.”
И в спокойствието на Джейс трябва да имаше пролука, начин да бъде достигната истинската
му същност, която, сигурна бе Клеъри, все още се криеше някъде там.
Кехлибарените очи на Джейс я гледаха изучаващо. Той сложи ръка върху нейната и на
Клеъри й трябваха няколко секунди, докато си даде сметка, че докосва златния й пръстен.
— Какво е това? Не помня да си имала елфически пръстен.
Тонът му бе нехаен, ала сърцето на Клеъри прескочи един удар. Да го лъже в лицето не бе
нещо, в което имаше кой знае какъв опит.
— На Изабел е — отвърна, като сви рамене. — Изхвърляше всички подаръци, които някога
бе получила от бившето си гадже, елфа Мелиорн — този пръстен ми хареса и тя каза, че
мога да го задържа.
— А пръстенът на Моргенстърн?
Клеъри реши, че тук е по-добре да каже истината.
— Дадох го на Магнус, за да може да те открие с негова помощ.
— Магнус — Джейс изрече името, сякаш ставаше дума за някой непознат, и изпусна дъха си.
— Все още ли смяташ, че постъпи правилно като дойде тук с мен?
— Да. Радвам се, че съм с теб. Пък и… винаги съм искала да видя Италия. Никога не съм
пътувала много. Дори не съм излизала от Америка…
— Нали беше в Аликанте — напомни й той.
— Добре де, ако не се броят магическите страни, невидими за обикновените хора, не съм
пътувала много. Със Саймън крояхме планове. След като завършехме гимназия,
възнамерявахме да обиколим Европа на палатки… — Гласът на Клеъри заглъхна. — Сега
звучи толкова глупаво.
— Не, не е. — Джейс се пресегна и прибра кичур коса зад ухото й. — Остани с мен. Можем
да обиколим целия свят.
— С теб съм. Няма да си отида.
— Има ли някое място, което особено много искаш да видиш? Париж? Будапеща?
Наклонената кула в Пиза?
„Само ако се стовари върху главата на Себастиан” помисли си Клеъри.
— Ами Идрис? Имам предвид, апартаментът може ли да ни отведе там?
— Не може да проникне през магическите бариери. — Пръстите му прокараха пътечка по
бузата й. — Знаеш ли, наистина ми липсваше.
— Искаш да ми кажеш, че не си ходил на романтични срещи със Себастиан, докато си бил
далеч от мен?
— Опитах — отвърна Джейс. — Но той е от тези, които отказват да ти пуснат, колкото и да
ги наливаш с алкохол.
Клеъри посегна към чашата си с вино. Започваше да свиква с вкуса му. Усети как то опари
гърлото й, сгря вените й и придаде на нощта усещане за нещо приказно. Беше в Италия с
красивия си приятел, в красива нощ и хапваше вкусна храна, която се топеше в устата й.