Читаем i 7c846b6ec6399bd2 полностью

открылись, и он увидел людей, сидящих слева и справа от него, сзади и спереди. Тогда

шейх сказал ему: «Тебе осталось жить совсем немного, так что лучше для тебя – открыть

глаза перед Твоим Господом, или чтобы я открыл их тебе сейчас?», на что тот ответил: «О

господин мой, лучше мне будет, если я открою их, когда предстану перед моим

Господом!».

Здесь стоит отметить, что они пишут о том, что их способность исцелять от разных

болезней безгранична, даже если речь идет о болезни тех, чей предел уже наступил, и к

ним спустился Ангел Смерти, чтобы забрать их души, - суфийский вали может вмешаться

и оставить человеку жизнь. Вот один из примеров: «Фатима бинт ‘Убейд заболела, и

болезнь усиливалась до тех пор, пока не стало ясно, что она умрет. Тогда один факых

отправился к шейху (?) за помощью, а тот дал ему воду, которую следовало дать больной, но она не смогла выпить ее, потому что уже находилась в агонии. Шейх же в это время

снова удалился в место своего уединения. И вот под утро женщина вдруг заговорила и

сказала: «Со мной все в порядке. Я видела шейха (?) стоящего у дома, он ударил меня

своим посохом и сказал мне: «Встань!» Тогда факых встал и поспешил к шейху. Но нашел

лишь его сына, сказавшего ему, что шейх до сих пор не выходил из своего уединения… И

шейх сказал: «Победа осталась за мной. Мы с Ангелом Смерти вступили в борьбу за ее

душу, и он оставил ее мне».

Интересно, зачем же спустился Ангел Смерти, если предел ее жизни еще не наступил? А

если это был ее предел, то как сумел этот человек победить ангела и помешать ему?..

И говорит аш-Ши’рани в биографии шейха Мухаммда аш-Шербини: «Когда его сын

Ахмад ослаб от болезни и находился при смерти, спустился Ангел Смерти (‘Азраиль)

чтобы забрать его душу. Но шейх сказал ему: «Возвращайся к своему Господу, поистине, приказ отменен» - и тот вернулся назад, и Ахмад выздоровел и жил после этого еще

тридцать лет».

И сказал аш-Ши’рани в биографии аль-Касима ‘Абдуллаха аль-Басри: «Когда он выходил

из уединения, то если встречалось на его пути засохшее дерево, оно обязательно

покрывалось листьями, а если попадался ему на его пути больной, то он обязательно

выздоравливал».

Я говорю: СубханАллах! Как же велика их способность исцелять! Им достаточно, выйдя

из уединения, пройти мимо сухого дерева, что бы оно зазеленело, и мимо больного, что

бы он исцелился!..

Аль-Хани упоминает о таком случае: однажды шейх ‘УбейдуЛлах Ахрар заболел и шейх

Касим сказал ему: «Поистине, я пожертвовал собой ради тебя!». На что шейх

‘УбейдуЛлах ответил ему: «Не делай этого, у тебя много приверженцев, к тому же ты

еще молод». Но шейх Касим сказал: «Я принял твердое решение и не собираюсь менять

его. И на тот момент, когда я пришел к тебе, Аллах уже принял от меня мою жертву». И

на следующий день болезнь шейха ‘УбейдуЛлаха перешла к Касиму, и шейх выздоровел и

до конца своей жизни не обращался за помощью к врачам.

Я говорю: «Если шейх Касим смог изгнать болезнь из тела шейха ‘УбейдуЛлаха Ахрара и

перенести ее на себя, то почему же он просто не изгнал ее, не отдавая ей свое тело, чтобы

чудо было полным?»

И что меня сильно огорчает, это то, что шейх ‘УбейдуЛлах Ахрар нашел того, кто

пожертвовал собой ради него, а Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и

приветствует) не нашел никого, кто бы пожертвовал собой ради него - ни в его болезни, ни в смерти… И мы не знаем, была ли любовь шейха Касима к шейху ‘УбейдуЛлаху

сильнее любви сподвижников к Пророку (да благословит его Аллах и приветствует), и они

поскупились на свои жизни и здоровье, а шейх не пожалел ничего для шейха

‘УбейдуЛллаха, или же его способности превышали их способности, или существует

какое-то другое объяснение этому… Пусть желающие размышлять на эту тему делают

это…

Ахлю-с-Сунна ва-ль-Джама’а: утверждают, что принесение пользы и устранение вреда –

и, соответственно, исцеление болезней и устранение недугов – только от Аллаха, и не

следует требовать этого от кого-то, кроме Него.

Сказал Всевышний: «Если Аллах коснется тебя вредом, то никто, кроме Него, не

избавит тебя от него» (Йунус, 157). И сказал Всевышний приводя слова Ибрахима (мир

ему): «Который исцеляет меня, когда я заболеваю» (Поэты, 80).

В одном из хадисов упоминается, что Сабит аль-Банани жаловался на какой-то недуг и, зайдя к Анасу, сказал ему: «О Абу Хамза! Поистине, я болен…». На что Анас сказал ему:

«Не прочитать ли мне тебе лечебное заклинание Посланника Аллаха (да благословит его

Аллах и приветствует)? Тот ответил: «Прочитай». Тогда Анас сказал : «О Аллах, Господь

Людей, Устраняющий зло, исцели, ведь ты – Исцеляющий, нет исцелителя, кроме Тебя,(исцели) исцелением, после которого не вернется болезнь…». ».

В хадисе – указание на то, что исцеление только от Аллаха, и обращение с мольбой к

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика