Читаем i 7c846b6ec6399bd2 полностью

Да защитит нас Аллах от заблуждения суфиев и искушений шарлатанов и обманщиков!..

9 - Выведение человека на истинный путь и введение его в заблуждение

Суфизм: утверждает, что их шейхи и вали способны вывести человека на путь Истины

или же, напротив, ввести его в заблуждение и лишить его веры, когда пожелают. Вот

несколько историй из известных суфийских книг, указывающих на это:

Говорит аш-Ши’рани в биографии шейха Юсуфа аль-‘Аджами: «Когда он выходил из

своего уединения, глаза его горели подобно раскаленным углям, и глаза того, на кого

падал его взгляд, обращались в чистое золото. И однажды случилось ему выйти из

уединения, и его взгляд упал на одну собаку. После этого ей стали подчиняться все собаки

и люди стали просить у нее исполнения своих желаний. Когда же эта собака заболела, остальные собаки собрались вокруг нее, плача и выражая свою печаль, а когда она умерла, они долго плакали и выли. И тогда Аллах внушил некоторым людям, что ее следует

похоронить, и они сделали это, после чего все собаки посещали ее могилу до самой своей

смерти».

Аш-Ши’рани сказал, комментируя эту историю: «Вот что сотворил взгляд, упавший на

собаку… А что бы произошло, упади он на человека?!».

И упоминает аш-Ши’рани в биографии шейха Мухаммада аш-Шаннави: «Он изменял

внутреннее состояние людей одним взглядом. Он смотрел на разбойника на дороге и тот

тут же следовал за ним, будучи не в состоянии противостоять шейху, и я видел многих из

них, которые потом стали членами его общины».

Ибн ДойфуЛлах сообщает, что Муса, сын Йа’куба, выводил людей на прямой путь и

помогал им достичь уровня вали одним взглядом. И ему стоило взглянуть на неотесанного

бедуина, как тот начинал произносить мудрые речи.

Однажды Ахмад аль-Мубарак спросил своего шейха ад-Дибага: «Если появится аль-

Гаус, сможет ли кто-то противоречить ему?» Тот ответил: «Никто не сможет даже

пошевелить губами в попытке высказать ему свое противоречие, не говоря уже об

осуществлении этого на деле, поскольку он будет бояться, что у него будет отнят его

Иман».

Аш-Ши’рани упоминает, что Абу Исма’иль Юсуф аль-Анбари посмеялся над одним

человеком по имени Абу Туртур, и тот пожаловался сайиду ‘Абду-ль-‘Алю, приемнику

аль-Бадави, а они все были из его приверженцев, и он сказал ему: «Не расстраивайся, о

Абу Туртур, мы лишили его того, чем он владел, и погасили его имя и оставили имя его

сыну Исма’илю», - и с тех пор погасло имя саййида Юсуфа до наших дней.

Рассказывает ад-Дибаг, предварительно упомянув о том, что Ахлю-т-тасарруф обладают

способностью губить кяфиров, но при этом им запрещено применять против них любые

методы, кроме привычных и всем известных – вроде меча или копья и тому подобных

видов оружия: «Однажды корабль, принадлежащий мусульманам, на борту которого

находились два вали, повстречал корабль, принадлежащий кяфирам, и когда завязалось

сражение, один вали – а он был совсем молодым, – встал и сделал так, что корабль

кяфиров объяло пламя. Тогда второй вали лишил его способностей в наказание за то, что

он сделал».

Аш-Ши’рани также рассказывает, что ибн аль-Ляббан (?) сделал или сказал нечто,

задевающее честь аль-Бадави, и лишился своего Имана и забыл все, что знал из Корана.

Он, не переставая, взывал к разным вали (СубханаЛлах!), но никто не мог помочь ему.

Тогда ему посоветовали обратиться к саййиду Йакуту аль-‘Арши. Он (т.е. Йакут)

отправился на могилу аль-Бадави и сказал ему: «Ты – отец юношей! Верни же этому

бедняге его голову». Аль-Бадави сказал: «При условии, что он покается!». Тогда он

покаялся и ему было возвращено все, чего он лишился ранее.

Аш-Ши’рани также говорит: «Наш шейх Мухаммад аш-Шаннави рассказывал мне, что

один человек отказался посетить мавлид (праздник по случаю дня рождения) Ахмада аль-

Бадави, и лишился своего Имана – так, что сердце его совершенно не склонялось к

Исламу. Тогда он воззвал о помощи к шейху Ахмаду, и тот сказал: «При условии, что ты

больше никогда так не сделаешь!». Этот человек сказал: «Хорошо», - после чего ему был

возвращен его Иман, и шейх спросил его: «Что было причиной твоего отказа посетить

праздник?». Человек ответил: «То, что там были вместе мужчины и женщины». Тогда аль-

Бадави сказал: «Но ведь то же самое происходит во время совершения ат-тавафа (обхода

вокруг Ка’абы при совершении хаджа или ‘умры), но никто не отказывается совершать

его по этой причине…», - и добавил: «Клянусь Величием моего Господа, каждый, кто

ослушивался меня в том, что касается моего мавлида, обязательно раскаивался, и

раскаяние его было искренним… И если я заботился о диких животных, и о рыбах в море, и защищал их друг от друга, так неужели Аллах – Высок Он и Велик – лишит меня

способности оберегать тех, кто посещает мой мавлид?!».

Приведенное здесь – лишь ничтожная капля в бескрайнем море подобных историй,

причем в каждой из них содержится ясное свидетельство того, что суфии обладают

качествами и способностями, которыми не был наделен даже Пророк Мухаммад (да

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика