Читаем Интегральная духовность. Новая роль религии в современном и постсовременном мире полностью

Особенно, когда вы понимаете, что значение № 3, само по себе являющееся достоверным, содержит, по определению, уровни религии или уровни/стадии духовности, тогда вещи совершенно выходят из-под контроля (ведь есть архаическая духовность, магическая духовность, мифическая духовность, рациональная духовность, плюралистическая духовность, интегральная духовность, трансперсональная духовность…). Когда кто-то заявляет: «Религия или духовность говорят нам о глубинных связях и вечных ценностях», – у меня нет ни малейшего понятия, о какой именно религии или духовности говорит этот человек, при этом я ещё и не уверен, что он сам это понимает. Существует, по меньшей мере, 5 или 6 основных уровней/стадий религии – от магической до мифической, рациональной, плюралистической, интегральной и выше, – где каждая обладает 4 состояниями

(грубое, тонкое, причинное, недвойственное), которые также являются типами или классами (природный, божественный, бесформенный и недвойственный
), не говоря уж о четырёх значениях, или смыслах, описываемых нами в настоящей главе. А ведь мы ещё даже и не добрались до квадрантов (или духовности как великой Самости, или «я», духовности как великого Тебя, или «ты», духовности как великого Другого, или «оно»).

Прежде чем говорить мне о науке и религии или о религии и чём угодно, пожалуйста, уточните, какую из религий вы имеете в виду. Даже если обратиться к решётке У-К, можно обнаружить около двух десятков различных религиозных или духовных критериев достоверности

. Какие из множества критериев вы имеете в виду и на каких основаниях исключаете из рассмотрения другие?

Здесь не идёт речи о какой-то излишне усложнённой схеме. Мы говорим о схеме, минимально необходимой, чтобы вы хоть что-нибудь вразумительное могли произнести по этому вопросу.

Глава 5. Буддизм бумерита

Теперь мы вплотную подошли к концепции патологий

, или дисфункций, которые могут наблюдаться в любом из элементов матрицы AQAL. Для примера я обращусь к феномену бумерита. А затем опишу то, что можно называть «буддизмом бумерита», и на конкретном примере покажу, как эта проблема может затрагивать (или инфицировать) духовность в целом. Использование в качестве примера буддизма не должно уводить от того, что то же самое может происходить (и уже происходит) с любой формой религии и духовности в современном мире, и мне неизвестно ни единого исключения. Поэтому, если вы находитесь на ином духовном пути, нежели буддизм, то по мере чтения можете вносить соответствующие коррективы и подмечать, как то же самое затрагивает и ваш собственный путь. В заключение главы я приведу ряд источников для всех традиций и вероисповеданий, которые могут помочь решить эту широко распространившуюся проблему.

Бумерит

Бумерит важен сам по себе, однако он указывает на намного более широкий и важный вопрос – в данном случае, на патологию потока или линии развития. Выражаясь технически более точно, мы здесь говорим о дисфункции линии развития, или ДЛР. Мне нравится аббревиатура ДЛР, потому что она звучит как нечто, что может привести вас на ток-шоу Опры Уинфри!

Любой аспект психики – или реальности, если уж на то пошло, – может стать дисфункциональным. У меня может образоваться патология, или неблагополучие, в любом квадранте, на любом уровне, в любой линии, любом состоянии, любом типе… и так далее. В любом движущемся механизме что-то может сломаться.

Но для того чтобы обнаружить патологию, необходимо знать, где её искать. Мы уже видели, что медитативные традиции используют главным образом методологии зоны 1. Как таковые, они не обладают ни малейшим пониманием и нисколько не включают структуры-стадии развития в зоне 2. Бумерит – это значимая дисфункция, которая может формироваться в процессе развития и структуризации индивидуума (зона 2), то есть такая разновидность нарушения, которая не может быть замечена или продиагностирована медитативными традициями, неважно, говорим ли мы здесь о христианстве, иудаизме или буддизме. Это не является ошибкой методологий зоны 1, от которых нельзя ожидать, что они будут способны обнаружить проблемы в зоне 2. Однако это является ошибкой духовных учителей, которые используют только один тип методологии.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Иисус Неизвестный
Иисус Неизвестный

Дмитрий Мережковский вошел в литературу как поэт и переводчик, пробовал себя как критик и драматург, огромную популярность снискали его трилогия «Христос и Антихрист», исследования «Лев Толстой и Достоевский» и «Гоголь и черт» (1906). Но всю жизнь он находился в поисках той окончательной формы, в которую можно было бы облечь собственные философские идеи. Мережковский был убежден, что Евангелие не было правильно прочитано и Иисус не был понят, что за Ветхим и Новым Заветом человечество ждет Третий Завет, Царство Духа. Он искал в мировой и русской истории, творчестве русских писателей подтверждение тому, что это новое Царство грядет, что будущее подает нынешнему свои знаки о будущем Конце и преображении. И если взглянуть на творческий путь писателя, видно, что он весь устремлен к книге «Иисус Неизвестный», должен был ею завершиться, стать той вершиной, к которой он шел долго и упорно.

Дмитрий Сергеевич Мережковский

Философия / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука