На улице, переминаясь с ноги на ногу то ли от холода, то ли от нетерпения, стояла женщина. При взгляде на её спутника у начальника гауптвахты из головы выветрился весь монолог. Он суетливо замахал руками на дежурного:
— Открывайте ворота! Немедленно!
Оставив спутника снаружи, женщина вошла в распахнутую перед ней дверь. Но шаль, укутывающую лицо, сняла только в кабинете.
— Прошу простить мою нерасторопность, — суетился начальник, — но мне не доложили, что именно вы почтили… А желающих побывать у нас сегодня неожиданно много…
— Я понимаю, — королева даже не взглянула на предложенный стул. — Боюсь, я одна из них. Можно увидеть старшего лейтенанта Дэя Таято? Вот разрешение от Его Величества.
С тяжелых, мясистых плеч словно гора упала. Мужчина обтер вспотевший лоб мятым носовым платком. Печать и подпись снимала с него всякую ответственность за этот визит.
— Разумеется, Ваше Величество. Сейчас его приведут.
— Нет! — королева даже руку выставила, останавливая слишком рьяный поры. — Мне нужно поговорить с ним с глазу на глаз, без свидетелей.
Начальник вздохнул. Но игнорировать высочайшую волю не мог.
— Как скажете, Ваше Величество. Следуйте за мной.
Ночь прошла беспокойно. Я снова плыла под водой, а пули падали и падали, создавая бурунчики.
Но страшно было не из-за них: в глубине угадывался силуэт мужчины. Он медленно погружался в темноту, и я рвалась туда, тянулась в попытке ухватить бледные руки, прижаться губами к губам, вталкивая в легкие воздух, поднять на поверхность, к солнцу, к жизни!
Когда это почти удалось, резкий хлопок взрыва разметал нас в разные стороны, и наступила тьма.
— Ваше Высочество! Ваше Высочество!
Горничные по-прежнему называли меня принцессой: король сказал, что пока нет доказательств, я продолжаю считаться его дочерью. Вторая претендентка на родство звалась просто «госпожой», и даже не по имени — его не знали, а сама она настаивала на моем. Но я-то точно помню, что была Ари с детства!
— Этот звук… Что-то случилось?
Дэт присела в реверансе:
— Прошу прощения. Дверь хлопнула, я не удержала створку.
Так вот что это был за взрыв! Злость забурлила, пытаясь вырваться наружу: из-за неловкости служанки я не смогла спасти Дэя! Пришлось мысленно себя одернуть: это всего лишь сон! Дэт не виновата, что тебе снится всякая чушь!
— Не страшно, — часы показывали без четверти шесть. Я, конечно, уже привыкла просыпаться рано, но не настолько же!
— Что случилось?
— По приказу Его Величества врачи пришли взять материалы для анализа ДНК.
Бред полный. У меня же её не выявят! И больше чем уверена — у Лжеари тоже. Но приказ есть приказ.
Через пять минут руку сдавливал жгут, а шприц быстро наполнялся кровью.
— Откройте рот.
Ватная палочка поелозила сначала по одной внутренней поверхности щеки, потом по другой… Медики действовали четко и слаженно. Не пошло и четверти часа, как они, опечатав ящик с пробиркой и ватными палочками, удалились.
— Вы можете вернуться в постель, — Дэт откинула одеяло, приглашая прилечь.
— Какой уж тут сон, — я потянулась. — Умываться, завтракать и… думать, как жить дальше.
Но, думай не думай, а предпринимать что-то наобум чревато. И здесь на помощь пришли горничные. Они докладывали о каждом шаге соперницы. Так, я тут же узнала, что она тоже сдавала биоматериал, а после не легла спать, а отправилась на экскурсию по дворцу.
— Может, вам тоже прогуляться?
Еще чего! Так бездарно терять время?
— Лучше найди господина Ласа. И постарайся, чтобы об этом никто не узнал!
Преподаватель оказался рядом — его вызвали во дворец еще вчера и он всю ночь провел на заседании. Я велела принести завтрак и крепкого чая, потому что на кофе Тивар уже смотреть не мог.
Уплетая салат и омлет с беконом, господин Лас сообщил, что из-за случившегося на ушах стоит весь департамент и пока что он вынужден прекратить наши занятия:
— Надеюсь, вы простите этот невольный грех. И еще: старшему лейтенанту Таято теперь вменяют в вину куда большее преступление. Боюсь, я снова буду для вас бесполезен.
Это расстроило куда сильнее, чем отмена уроков. И все же ему удалось огорчить меня еще больше:
— Сегодня я принял ваше приглашение. Но впредь не просите о встрече. Так будет лучше для нас обоих: никто не заподозрит вас в заговоре, а меня — в предательстве. Со своей стороны могу обещать, что постараюсь действовать в ваших интересах… настолько, насколько это будет правильно для Руматы.
— Я понимаю. Но все-таки… на один вопрос вы можете ответить?
— Смотря на какой, — господин Лас отложил столовые приборы.
— Зачем делают анализ ДНК? Ведь ясно же, что ничего не получится.
— Для протокола. Мы обязаны использовать все возможности узнать правду. Если же ни у вас, ни у второй претендентки ДНК не выделят… это будет означать, что заговор куда глубже, чем кажется на первый взгляд. Когда в интригах замешаны потомки богов…
Он не договорил. И без того все было ясно.
Когда за учителем закрылась дверь, я позвала Дэт:
— Можешь узнать, когда будут готовы результаты? И когда начнется заседание по этому поводу?
Горничная кивнула: