Читаем Ищу идеального мужа полностью

Командир отступил на два шага назад — все-таки Дэй был подследственным, оставлять его рядом с Его Величеством считалось недопустимым. А король спокойно смотрел на своего бывшего телохранителя, и лист бумаги в его руках даже не дрогнул.

— Старший лейтенант Таято? — послышалось откуда-то сверху.

— Так точно! — отрапортовал Дэй в пустоту и приготовился к допросу.

Ему пришлось повторить весь написанный вчера доклад. День за днем, час за часом, малейшие детали, включая перекусы в привокзальных кафе. Вопросы сыпались не переставая, от волнения пересохло во рту, но протянуть руку за стоящим на кафедре стаканом с водой Дэй не посмел. А потом он утратил связь с реальностью и старался просто говорить правду — скрывать было нечего.

— Спасибо, — прервал откровения голос. — Пожалуйста, займите свое место.

Командиру пришлось тронуть Дэя за плечо, тот словно потерялся в пространстве. Очнувшись, он послушно устроился на стуле у стены. Оттуда отлично просматривалась кафедра, но и самого Дэя было хорошо видно. Он то и дело ловил на себе любопытные взгляды, но ответить тем же не смел и вскинулся, только когда объявили:

— Мартиниана Гриноара Ари, предполагаемая принцесса Руматы.

К кафедре подошла девушка. В темно-синем строгом платье, без украшений. Волосы скромно забраны в простую косу. Дэй с трудом узнал ту, что предъявила права на корону.

Самозванка изящно присела в реверансе и осмотрела зал. Её взгляд скользнул по Дэю, но тут же вернулся. Уголки губ дрогнули, словно девушка сдерживала улыбку.

— Итак, вы утверждаете, что являетесь настоящей дочерью Его Величества…

Дэй не слушал перечисления королевских титулов. Он пожирал взглядом стоящую за кафедрой девушку и обнаруживал все больше сходства с правителем. Но ведь у Ари, у его Ари их было не меньше!

Когда же прислушался к тому, что она говорила, похолодел.

Речь шла о сережках.

Четко, логично и спокойно Лжеари рассказывала, как они к ней попали:

— Одна всегда была у меня. Я носила её как кулон. Вот, даже фотографии сохранились, — она достала из сумочки флешку. — Но примерно год назад, когда я возвращалась из школы, на меня напали. Забрали все наличные деньги и ювелирные украшения.

— Подтверждается! — один из мужчин поднял руку. — Мы отправляли запрос, полиция подтвердила происшествие и предоставила все документы по этому делу.

Король кивнул. Флешку тут же забрали, и в зале стало сумрачно. Белая стена превратилась в экран, на котором фотографии сменялись короткими роликами из жизни стоящей на кафедре девушке. На всех кадрах отчетливо виднелся переделанный из сережки кулон.

— Благодарю! Займите свое место, пожалуйста!

Девушка кивнула и уселась за ближайший столик амфитеатра.

— Мартиниана Гриноара Ари, предполагаемая принцесса Руматы.

В этот раз в зал вошла та, которую Дэй привык называть принцессой.

* * *

Руки тряслись так, что не спасала и сумочка, прихваченнаю специально для маскировки. Ноги слабели, норовя подогнуться в любой момент. Но я упорно шла по коридору, намереваясь ворваться на Малый Совет, чего бы это ни стоило.

Но геройствовать не пришлось: навстречу выскочил младший секретарь отца:

— Ваше Высочество, хорошо, что успел перехватить! Никуда не уезжайте, через два часа вас желают видеть на Совете, пожалуйста, приготовьтесь.

Доложив, он тут же умчался, а я долго стояла, привалившись к стене. Чтобы взять себя в руки, понадобилось время, но в зал вошла с высоко поднятой головой и бешено колотящимся сердцем.

Свет ослепил, как софиты на сцене. Тут же вспомнилось школьное выступление на каком-то празднике. Я тогда долго боролась с волнением, но справиться с ним помог совет учителя:

— Представь, что ты в абсолютно пустом зале и говоришь сама с собой. Или выбери одного человека и читай стихи именно ему!

Здесь, в середине амфитеатра, такого зрителя не нашлось. И я уставилась в пустоту, сосредоточившись на холодном, лишенном эмоций голосе.

Отстраненные интонации неожиданно помогли: отвечать на вопросы стало легче. Я описала свое детство, родителей и тот момент, когда узнала, что они не родные. А еще Голос интересовали сережки. Вернее, одна из них, та, что носилась вместо кулона.

— Расскажите о своих отношениях со старшим лейтенантом Таято. Свидетели отмечают, что вы называли его просто по имени.

— Это преступление? — не выдержала, поискала глазами обладателя «Голоса». Им оказался невысокий коренастый мужчина в строгом темно-коричневом, почти черном костюме. Мелькнула мысль, что этот цвет ему очень идет.

— Нет, но подобные отношения несвойственны охраняемой и охраннику.

Хотела напомнить о том, как зовет свою охрану король, но передумала: ему позволено.

— Я обращалась по имени ко всем телохранителям. Но со старшим лейтенантом Таято нас на самом деле связывают особые отношения: он спас мне жизнь!

— А вот его показания отличаются от ваших. Старший лейтенант сообщил, что это вы его спасли!

Запах крови ударил в нос. На руках появилось ощущение липкости и засыхающей корки. Захотелось вытереть их хоть о подол, но я только сильнее сжала сумку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Телохранитель и принцесса

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература