Читаем Ищу идеального мужа полностью

Статуи с грохотом упали, сшибая людей с ног. Пол мелко задрожал и начал поворачиваться вокруг растущего дерева, как колесо вокруг оси. По стене пробежали трещины, барельефы поплыли вниз.

— Он… поднимается? — не поверила я собственным ощущениям.

Мы уже не стояли — сидели на полу. Дэй прикрывал меня от каменных осколков собственным телом, на его руках и лице появились царапины.

— Осторожнее!

Стены исчезли, оставшись внизу. Солнце ослепило. Камень тут же нагрелся, а дерево продолжало расти. Его ствол утолщался, ветви раскидывались в стороны, словно руки, пытающиеся обнять весь мир, а корни разрывали землю, уходя в самые глубины.

Пустыню сотрясали родовые муки. Она корчилась и кричала перекатывающимися барханами. А дерево покрылось листьями, они звенели, словно сделанные из металла, и совсем не давали тени.

Но она была не нужна: небо стремительно затягивалось тучами.

Те мчались от одного края пустыни к другому, тяжелые, свинцовые. Ветер гнал их, как пастух послушных овец, не забывая подгонять взметнувшимися песчаными смерчами. Они тянулись из земли тонкими хлыстами и искали жертву.

Храма больше не существовало. На его месте появился холм, на вершине которого росло огромное дерево.

Ветви гнулись и стонали от ветра. Между листьев вспухали белые шары бутонов. Они набухали и раздувались, а потом стали лопаться с громким треском.

Он слился со звуками грозы.

Первое, что пришло в голову — мурены вернулись. Однако среди туч и часто бьющих в землю молний никто не заметил извивающихся тел. И все же назвать грозу обычной было нельзя.

Тучи клубились и опускались ниже и ниже, чтобы разродиться дождем. Он хлестал Пустыню. (Здесь точно нужна точка? Она как-то здесь не звучит…) Множеством плетей, и каждая капля оставляла в песке глубокий след, как зияющую рану. От этого стало физически больно, словно на части рвали меня саму. Я чувствовала каждый удар, хотя дерево надежно защищало нас от ливня.

Но не от молний. Я видела, как тревожно поглядывали в небо мужчины. Командир первым выразил общие опасения:

— Мы на взгорке. Еще и дерево. Идеальная мишень!

— Спустимся пониже?

Но куда? Дождь лил сплошной стеной, скрывая соседние барханы. Земля напиталась водой, превратившись в топкую грязь. А внизу уже виднелись пенящиеся ручьи — пройдет немного времени, и они, объединившись в общий поток, помчатся, сметая все на своем пути.

В этом случае молния казалась быстрым и безболезненным избавлением от мук.

— Думаю, здесь нам ничего не грозит, — Фан оседлал нижнюю ветку и рассматривал раскрывшийся цветок. — Посмотрите, все молнии бьют далеко от дерева.

— Все-таки оно не простое, — в голосах слышалась надежда на спасение.

— Принцесса?

Почему они все на меня так смотрят? Словно ждут чего-то? Ох, я же подтвердила свой статус, выяснила, что настоящая дочь короля и королевы. Теперь даже командир должен считаться с моим мнением.

— Думаю, господин Хойо прав — под этим деревом безопаснее всего.

— Тогда нужно забраться повыше — вода прибывает.

Ручьи уже слились в мутный поток, который стремительно мчался между оплывающими холмами. Он поднимался все выше, поэтому мы последовали совету Фана.

Дэй указал на покрытую цветами и крупными листьями ветку:

— Она высокая, но туда легко забраться.

Он помогал мне, но теперь в его прикосновениях не было нарочитой холодности, только забота и тепло. Я чуть не расплакалась.

— Скорее! — послышалось сверху, и трое мужчин ринулись вниз, протягивая нам руки.

Откуда пришла волна, я не заметила. Она захлестнула с головой, закружила, потащила куда-то, ударяя о землю, обо что-то, оказавшееся в том же потоке. Было невозможно вдохнуть или даже понять, где верх или низ. Реальной оставалась только рука Дэя, сжимающая мое запястье.

И паника отступила. Я перестала биться, как пойманная на крючок рыба, и грудь уже не разрывалась от недостатка воздуха. Дэй помог всплыть. Откашливаясь, я услышала только:

— Главное, постарайся не уйти под воду. И уклоняйся от…

Откуда здесь взялось это бревно? Старое, без коры, зато с длинными острыми обломками на месте веток. Дэй увидел опасность раньше и оттолкнул меня с её пути. А сам не успел.

— Дэй! — крик заставил задохнуться. А может, это была хлынувшая в горло вода.

Проклятый поток упрямо разворачивал меня к страшному зрелищу: поднявшемуся стоймя бревну и человеку, повисшему на его ветвях. Словно пришпиленная булавкой бабочка.

Вокруг бурлили водовороты. Надежды догнать почти не осталось, но тут бревно вздрогнуло и остановилось. Мне было все равно почему. Главное, получилось доплыть. Едва руки коснулись дерева, я вцепилась в ветки, не в силах даже дышать. Все, что могла — смотреть на Дэйя и плакать.

А он… улыбался! Счастливо, как ребенок, которого похвалили родители.

Губы шевельнулись, на них запузырилась пена.

— Не смей! Молчи! Тебе нельзя разговаривать!

Но он не послушался. Он никогда не слушался, этот упрямец! И продолжал повторять снова и снова, пока я не разобрала:

— Успел… Живи… Моя принцесса.

Перейти на страницу:

Все книги серии Телохранитель и принцесса

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература