Читаем Искусство любви полностью

Он действительно был не тяжел – несколько блузок и платьев, включая ее любимое черное, нижнее белье, косметика, пара туфель да фигурка Девы Марии Гваделупской. Фотографии, личные мелочи и документы. Никаких тяжелых теплых вещей там не было. О том, что мир состоит не только из жары, знают все; но что такое холод ни она, ни Хорхе с Лаурой толком не могли себе представить.

Глава 6 Время сказок прошло

На площади Николай повел себя странно. Вместо того чтобы разыскать на стоянке свою машину, он поймал такси, бросил в багажник чемодан и жестом пригласил Кармелу занять место на заднем сиденье. Автомобиль своим внешним видом и салоном больше напоминал ей грузовичок Серхио. Полотно дороги было отвратительным – ее подбрасывало на сиденье, как игрушку.

Машина долго петляла, остановившись наконец в каких-то трущобах перед длинным двухэтажным строением из непонятного материала. Вход в него был один, зато окон насчитывалось более десятка. Расплатившись с таксистом, Николай открыл багажник.

Тонкие каблучки туфелек Кармелы наполовину ушли в мягкий грунт. Резкий, сырой ветер забрался под одежду. Три девочки-подростка, одетые в простенькие пальто блеклых цветов, во все глаза рассматривали красивую женщину, приехавшую на такси с «дядь Колей-матросом из десятой комнаты», и ее не по погоде легкое платье из яркого разноцветного шелка…

Девочки толкали друг друга локтями, шушукались и хихикали.

– Ты че, дядь Коль, женисся? – спросила самая бойкая девчушка.

Николай повернул голову от чрева багажника и увидел, что в окнах замелькали лица.

Разминая затекшие ноги и чувствуя, что силы на исходе, Кармела тем не менее успела рассмотреть засыпанный грязным песком двор с огромной лужей, линялое белье на провисших веревках; крышу, утыканную антеннами невообразимой конструкции, и нетрезвого, неряшливо одетого мужчину, держащегося за свой видавший виды велосипед, как за опору. Мутным ускользающим взглядом он рассматривал Кармелу в упор.

– Здрово! – поприветствовал он Николая, энергично при этом кивнув. – Ж-жена?

– Жина, – подтвердил Коля. – Ишшо вопросы е?

– Н-никак нет!

Мужичок по-военному выпрямился, резко расправил плечи и попытался посторониться, но икнул, потерял равновесие и, споткнувшись о велосипед, упал прямо Николаю под ноги. Кармела, хотя и была смущена, не могла скрыть улыбки. Хотько же досадливо сплюнул и с грохотом припечатал крышку багажника так, что с нее на бампер посыпались ржавые ошметки. Взяв Кармелу за руку, он быстро увлек ее за собой, пока не собрались все соседи.

–  Borracho como una cuba,  – сказала Кармела Николаю. – Hacer el paso, meter la pata [51] .

– Та его поганой метлой трэба, а ни лопатой, – морщась, проворчал тот, входя в подъезд.

Длинный коридор на втором этаже был заставлен разнокалиберными шкафами и накрытыми драными клеенками кухонными столами, завален тазами и ведрами. На табуретках стояли ящики с пустыми бутылками, а на стенах между часто расположенными одинаковыми дверями с одной стороны коридора и редкими маленькими окнами с другой висели громоздкие корыта, заношенная одежда, старые велосипеды…

В коридоре почти никого не было: лишь две женщины неопределенного возраста, варившие что-то резко пахнущее в больших кастрюлях, повернулись и, забыв о готовке, буквально пожирали Кармелу взглядами – спасибо, хоть руками не трогали! Ее поразило, что плиты располагались прямо в коридоре – вдоль стены с окнами их стояло подряд сразу шесть штук!

…Кармелу сильно смущало всё, что она видела вокруг. Но еще в Мехико она решила, что ничему не будет удивляться, что бы ни увидела! Правда, там нужно было сдерживаться, чтобы не захлебнуться в восхищении. Здесь же на девушку нахлынули впечатления совсем иного рода.

Николай, отперев одну из дверей, пропустил Кармелу вперед.

– Ну вот! – произнес он удовлетворенно. – Приихалы.

…Железная кровать, застеленная засаленным покрывалом; стол, покрытый выцветшей клеенкой; один стул. Облезлый шифоньер, утлый холодильник, огромный календарь с обнаженной женщиной… Окно с занавеской, свисающей с карниза в виде грязной тряпки. За окном – заросший редкими кустами пустырь, ряд открытых и переполненных мусорных баков да две собаки, вяло роющиеся в вывалившемся мусоре…

«Мы приехали сюда с Николаем зачем-то, значит, так надо. Вот комната, como barraca [52] : стол, гардероб, кровать… Здесь живут бедняки, ну что ж… я сама недавно была такой… Но хотелось бы, конечно, уже сесть в его автомобиль и поехать на его виллу, к морю. Интересно, на что она похожа? Вероятно, она неухоженная, ведь он так часто плавает, а его родственники живут далеко отсюда. Ну ничего, я быстро все приберу и наведу уют, я так соскучилась по такой работе!»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ханна
Ханна

Книга современного французского писателя Поля-Лу Сулитцера повествует о судьбе удивительной женщины. Героиня этого романа сумела вырваться из нищеты, окружавшей ее с детства, и стать признанной «королевой» знаменитой французской косметики, одной из повелительниц мирового рынка высокой моды,Но прежде чем взойти на вершину жизненного успеха, молодой честолюбивой женщине пришлось преодолеть тяжелые испытания. Множество лишений и невзгод ждало Ханну на пути в далекую Австралию, куда она отправилась за своей мечтой. Жажда жизни, неуемная страсть к новым приключениям, стремление развить свой успех влекут ее в столицу мирового бизнеса — Нью-Йорк. В стремительную орбиту ее жизни вовлечено множество блистательных мужчин, но Ханна с детских лет верна своей первой, единственной и безнадежной любви…

Анна Михайловна Бобылева , Кэтрин Ласки , Лорен Оливер , Мэлэши Уайтэйкер , Поль-Лу Сулитцер , Поль-Лу Сулицер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Приключения в современном мире / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Современная проза