Читаем Изгубеният град полностью

се вгледа в лицето на Остин, на което бе изписана мълчаливата решителност, и повдигна

вежди. - Много добре! Ще ви осигуря всичко, от което имате нужда. Какво ви трябва?

Остин с приятна изненада откри, че под пухкавата външност се крие стомана.

- Благодаря ви. Като начало бих искал да вземем хеликоптера и пилота ви.

- Да, разбира се, но виждам, че и приятелят ви има хеликоптер.

- Трябва ми по-голям.

- Не разбирам. Хората са под земята, не във въздуха.

- Въпреки това. - Остин го погледна изпитателно, намеквайки, че няма да губи време с

обяснения.

Друе енергично кимна.

- Много добре! Разчитайте на пълното ми съдействие.

Французинът отиде да уведоми пилота, а Остин се обади на капитана на кораба на НАМПД по

радиостанцията и за няколко минути му изложи плана си. Фортие слушаше внимателно.

- Ще се погрижа - каза той.

Остин му благодари и се загледа в ледника, сякаш измерваше силите на противника. В схемата

му нямаше място за съмнение и неувереност. Знаеше, че плановете могат да се объркат, и

множеството белези по тялото му го доказваха. Но също така знаеше, че проблемите могат да

бъдат решени. И знаеше, че с малко късмет ще успее. Това, което не знаеше, бе дали Скай е

още жива.

Скай беше съвсем жива. Рено, върху когото сипеше огън и жупел от ярост, можеше да

свидетелства за това. Беше избухнала след поредната му егоистична забележка. Нахвърли се

върху нещастния французин с блеснали от гневни сълзи очи, обвинявайки го, че е съсипал най-

голямото откритие в живота й. Когато изчерпа репертоара си и обема на белите си дробове,

той най-сетне събра кураж да се възпротиви, а тя просто го отряза с изпепеляващ поглед и

една-единствена добре подбрана дума:

- Idiot.”

Рено се опита да предизвика съчувствие.

- Не виждате ли, че съм ранен? - Той вдигна посинената си издрана ръка.

- Сам сте си виновен! - отвърна тя студено. - Как, за Бога, допуснахте тук да влезе въоръжен

мъж?

- Мислех, че е репортер.

- Имате мозък на амеба! Амебите не мислят.

- Мадмоазел, моля ви - намеси се Льоблан, - нямаме много въздух. Пазете си силите.

- За какво да ги пазя? - Тя посочи към тавана. -Ако не сте забелязал, сме затворени под

голям ледник.

Льоблан вдигна пръст към устните си.

Скай се огледа и виждайки студените, изплашени лица на другите, разбра, че само утежнява

положението им. Осъзна, че тирадата й срещу Рено е плод на страха. Извини се на Льоблан и

стисна устни, но

преди това измърмори:

- Той все пак е идиот!

След това отиде и се отпусна до Ролинс, който седеше облегнат на стената и пишеше нещо в

тефтера си. Беше намерил отнякъде парче мушама и седеше на него, за да се предпази от

влажния под. Скай се сгуши до него, търсейки топлина, и каза:

- Простете, че съм толкова напориста, но замръзвам.

Ролинс премигна от изненада, после остави тефтера и галантно я прегърна през раменете.

- Преди минута изглеждахте доста разгорещена.

- Съжалявам, че изпуснах нервите си пред всички - измърмори тя.

- Не ви виня, но опитайте да погледнете на нещата откъм добрата страна. Поне имаме

светлина.

Водата ясно не беше засегнала проводниците, които минаваха по тавана на тунела. Макар

лампите да премигваха от време на време, електричество имаше. Мокри и изнурени,

оцелелите се събраха в един малък отсек от тунела между ледената пещера и стълбите.

Въпреки оптимистичната си забележка, Ролинс знаеше, че нямат много време. И на него, и на

другите им ставаше все по-трудно да дишат. Опита се да отклони мислите си.

- Кажете ми повече за научното откритие, за което споменахте - помоли той.

Очите на Скай заблестяха.

- Открих древна гробница на дъното на езерото. Смятам, че може да има нещо общо с

Кехлибарения път, което означава, че търговските контакти между Европа и

средиземноморските страни са много по-стари, отколкото предполагаме. Може би от времето

на Минойската цивилизация и на Микена.

Ролинс изохка.

- Добре ли сте?

- Да, да, идеално. Ох, по дяволите, не съм. Единствената причина да дойда тук бе, за да

напиша разказ за субглациалната обсерватория. После откриха тялото в леда, което щеше да я

направи още по-интересна. Тогава пък се появи този тип с пистолета, представяйки се за

репортер, наби вашия приятел Рено и наводни тунела. Леле! Статията може да обиколи целия

свят. Ще стана следващият Джон Кракауер. Издателите ще тропат на вратата ми с готови

оферти. Я сега ми доразкажете за вашите минойци.

- Не знам дали са минойци - отвърна Скай, чудейки се как да го успокои. - Може и да греша.

Той тъжно поклати глава.

Телевизионният репортер, който внимателно слушаше разговора им, се намеси:

- Разбирам, че се чувствате зле, но я се поставете на мое място. Успях да заснема и тялото, и

как онзи удари французина с пистолета.

Другият репортер потупа диктофона си.

- Да, и аз записах всичко на касета.

Ролинс гледаше противопожарния шланг, който се виеше покрай нозете им.

- Чудя се дали можем да използваме водата, за да разтопим тунел през ледника.

Търстън, който седеше от другата му страна, се засмя и каза:

- Изчислих го - ще ни отнеме три месеца упорит труд.

- Ама с уикендите и официалните празници ли? -попита сериозно Ролинс.

Перейти на страницу:

Похожие книги

500
500

Майк Форд пошел по стопам своего отца — грабителя из высшей лиги преступного мира.Пошел — но вовремя остановился.Теперь он окончил юридическую школу Гарвардского университета и был приглашен работать в «Группу Дэвиса» — самую влиятельную консалтинговую фирму Вашингтона. Он расквитался с долгами, водит компанию с крупнейшими воротилами бизнеса и политики, а то, что начиналось как служебный роман, обернулось настоящей любовью. В чем же загвоздка? В том, что, даже работая на законодателей, ты не можешь быть уверен, что работаешь законно. В том, что Генри Дэвис — имеющий свои ходы к 500 самым влиятельным людям в американской политике и экономике, к людям, определяющим судьбы всей страны, а то и мира, — не привык слышать слово «нет». В том, что угрызения совести — не аргумент, когда за тобой стоит сам дьявол.

Мэтью Квирк

Детективы / Триллер / Триллеры
Убить Ангела
Убить Ангела

На вокзал Термини прибывает скоростной поезд Милан – Рим, пассажиры расходятся, платформа пустеет, но из вагона класса люкс не выходит никто. Агент полиции Коломба Каселли, знакомая читателю по роману «Убить Отца», обнаруживает в вагоне тела людей, явно скончавшихся от удушья. Напрашивается версия о террористическом акте, которую готово подхватить руководство полиции. Однако Коломба подозревает, что дело вовсе не связано с террористами. Чтобы понять, что случилось, ей придется обратиться к старому другу Данте Торре, единственному человеку, способному узреть истину за нагромождением лжи. Вместе они устанавливают, что нападение на поезд – это лишь эпизод в длинной цепочке загадочных убийств. За всем этим скрывается таинственная женщина, которая не оставляет следов. Известно лишь ее имя – Гильтине, Ангел смерти, убийственно прекрасный…

Сандроне Дациери

Триллер
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы