Читаем Изгубеният град полностью

Австралиецът нареди на Траут да шофира и седна д0 него.

- Гледай разкарването да си струва!

- Защо просто не ни пуснете? - попита Пол. - Експериментът завърши.

- Добър опит. Тръгваме си, а на следващия ден идва някой пич и ви намира да се

разкарвате по бели гащи на плажа. В тази работа всичко те застига. Сега карай и си затваряй

устата.

Траут се подчини. Когато стигнаха до комплекса, австралиецът му каза да спре. Взе ключовете

от таблото и слезе да огледа наоколо. Колегите му наскачаха от пикапа и се взряха в

тъмнината, готови за стрелба.

Австралиецът разгледа останките от портата и разбитата караулка. Цареше зловеща тишина.

Не се чуваха дори крясъци на птици или жужене на насекоми. Нямаше и помен от кървавата

баня, на която Траут и останалите бяха станали свидетели по-рано. Спомни си пира с

плъховете и реши, че не иска и да знае какво е станало с телата.

Австралиецът се върна при него.

- Какво, по дяволите, става тук?

- Знаете ли върху какво работехме в лабораториите?

- Да. Някакви микроби. Беше свъразано с материалите, които подводницата носеше от

дъното на морето. Но никога не са ни допускали в комплекса. Казваха, че можело да се

заразим с нещо.

Траут се разсмя.

- Какво е толкова смешно? - заплашително попита австралиецът.

- Лъгали са ви. Изследвахме ензими.

- Какво е това?

- Чувал ли сте за Философския камък?

Онзи ръгна Траут в ребрата с дулото на автомата.

- Това е моята философия. Пол се присви, но запази спокойствие.

- Това е била тайна формула, за която се смятало, че може да превръща всякакви метали в

злато.

- Няма такова нещо.

- Мислите ли, че хората, които са ви наели, биха си направили толкова труд, ако нямаше

„такова нещо”?

Австралиецът замълча за момент.

- Добре, приятел, покажи ни златото.

- Ще ви заведа в склада, където го държат. Може да преразгледате предложението ми да

ни оставите на мира.

Мъжът се усмихна:

- Става.

Слязоха от колата. Австралиецът взе ключовете и нареди на хората си да слязат от пикапа, като

остави само един със заповед да стреля по всеки, който наруши реда. След това нареди на

Траут да води.

- Исусе Христе, каква е тази смрад? - попита един от пазачите.

- Това е миризмата на златото - отвърна австралиецът през смях.

Вървеше към вратата като в транс. Знаеше, че поема известен риск, но предполагаше, че

съществата, които доскоро бяха затворени в помещението, вероятно ще се върнат у дома си.

Разбра, че е познал, още в мига, в който пристъпи в зловонния мрак и чу звука от трошене на

кости. Прекара пръсти по стената и напипа ключа за осветлението.

Съществата се бяха прибрали в клетките си и пируваха с останките на полковник Стрега и

подчинените му. Щом светнаха лампите, съществата се отдръпнаха назад до стената.

Австралиецът извика от изненада и отвращение.

После хвана Траут и го притисна до стената.

- Ти и приятелчетата ти ще платите за това с гла вите си!

Пол хвана дулото на оръжието и се опита да го извие от ръката му, но противникът имаше

предимството да стои от страната на спусъка. Той стреля напосоки и куршумът отцепи малко

парче от стената на няколко пръста от врата на Траут. Докато се бореха за оръжието,

съществата се приближиха до предната част на клетките си. Видът на униформения пазач явно

събуди яростта им. Те връхлетяха върху него с ръмжене, голейки зъби и нокти.

Австралиецът успя да изстреля няколко откоса, преди да бъде разкъсан. Две от съществата

скочиха на гърба му и го притиснаха към пода. Друго се обърна към Траут, но се спря в крачка

и го изгледа втренчено. В този кратък миг Пол можеше да се закълне, че вижда човешка искра

в очите му. Забелязало, че Пол не е с униформа, съществото се нахвърли срещу австралиеца.

Пол се завтече към вратата, събаряйки по пътя мъжа, който охраняваше затворниците. Едно от

съществата го последва, но като видя падналия пазач, се спря при него.

Пол изкрещя на Гамей да подкара пикапа, а самият той се метна зад волана на „Мерцедеса”.

Посегна да запали, но ключовете ги нямаше. Сети се, че австралиецът ги взе със себе си. В това

време Гамей извика, че и нейните ключове липсват. Той изскочи от колата, грабна я за ръката

и изкрещя на всички да бягат с всички сили.

Внезапната тишина в зоопарка му подсказваше, че съществата се наслаждават на вечерята. Не

му се

искаше да бъде наблизо, когато дойде време за десерта.

Остин и Дзавала бяха на километър и половина от комплекса, когато чуха тичащи стъпки в

мрака пред себе си. Бързо се дръпнаха от пътя и се хвърлиха по корем във високата трева.

С приближаването на стъпките започнаха да се чуват и приглушени гласове и задъхано

свистене, подсказващо, че част от хората не са в най-добрата си физическа форма. После чуха

познат глас да умолява:

- Хайде, не спирайте! После ще имаме много време за почивка!

Траут рязко спря, виждайки двете фигури, които излязоха от храстите.

- Доста си далеч от Изгубения град - рече Остин.

- Кърт и Джо? Гледай ти! Стана като среща на випуска!

Гамей прегърна колегите си от НАМПД.

- Това са приятелите ни Мак и Санди. С другите ще се запознаете по-късно. Имате ли лодка?

Перейти на страницу:

Похожие книги

500
500

Майк Форд пошел по стопам своего отца — грабителя из высшей лиги преступного мира.Пошел — но вовремя остановился.Теперь он окончил юридическую школу Гарвардского университета и был приглашен работать в «Группу Дэвиса» — самую влиятельную консалтинговую фирму Вашингтона. Он расквитался с долгами, водит компанию с крупнейшими воротилами бизнеса и политики, а то, что начиналось как служебный роман, обернулось настоящей любовью. В чем же загвоздка? В том, что, даже работая на законодателей, ты не можешь быть уверен, что работаешь законно. В том, что Генри Дэвис — имеющий свои ходы к 500 самым влиятельным людям в американской политике и экономике, к людям, определяющим судьбы всей страны, а то и мира, — не привык слышать слово «нет». В том, что угрызения совести — не аргумент, когда за тобой стоит сам дьявол.

Мэтью Квирк

Детективы / Триллер / Триллеры
Убить Ангела
Убить Ангела

На вокзал Термини прибывает скоростной поезд Милан – Рим, пассажиры расходятся, платформа пустеет, но из вагона класса люкс не выходит никто. Агент полиции Коломба Каселли, знакомая читателю по роману «Убить Отца», обнаруживает в вагоне тела людей, явно скончавшихся от удушья. Напрашивается версия о террористическом акте, которую готово подхватить руководство полиции. Однако Коломба подозревает, что дело вовсе не связано с террористами. Чтобы понять, что случилось, ей придется обратиться к старому другу Данте Торре, единственному человеку, способному узреть истину за нагромождением лжи. Вместе они устанавливают, что нападение на поезд – это лишь эпизод в длинной цепочке загадочных убийств. За всем этим скрывается таинственная женщина, которая не оставляет следов. Известно лишь ее имя – Гильтине, Ангел смерти, убийственно прекрасный…

Сандроне Дациери

Триллер
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы