Читаем Кандзявые эссе полностью

Знающий людей умён, знающий себя находится в просвете. Одолевающий других обладает силой, одолевающий себя становится могучим. Кто знает то, что для него достаточно, - богат; кто действует с настойчивостью, когда могуч, тот обладает волей. Кто не утрачивает своего места, долговечен; кто не уходит, когда умирает, продолжает жить вечно.

Перевод с китайского И. И. Семеиенко.


Мудрость - в знании ближних и дальних, Просветление - в знании себя самого. Велико могущество властелина, Но могущество подлинное - у властвующего над собой. С радостью в сердце живущий - во всём преуспеет, Своенравный - навязывает волю другим. Находиться на месте своём - вот исток долговечности, Долгая жизнь - это загробная жизнь.

Перевод с английского и поэтическое переложение С. В. Батонова.[480]

13.9. НОВЫЕ КАНДЗИ

[ - Испускать HATSU, HOTSU_hassuru 9 ( (105) испускать)]

[ - Снег SETSU_yuki 11 ( (173) дождь)]

[ - Нога, лапа, ножка (меб.) SOKU_ashi 7 ( (7) нога)]

[ - Немного, слегка SHOU_sukoshi 4 ( (42) маленький)]

[ - Хромота, хромой HA_bikko 12 ( (157) нога)]

[ - Каждый KAKU_onoono 6 ( (30) рот)]

[ - Гость KYAKU, KAKU_kyaku 9 ( (40) крыша)]

[ - Дорога RO_miti, ji 13 ( (157) нога)]

[ - Роса RO_tsuyu 21 ( (173) дождь)]

[ - Открытый RO_arawa 21 ( (173) дождь)]

[ - Россия RO_ro 21 ( (173) дождь)]

[ - Слива BAI_ume 10 ( (75) дерево)]

[ - Гром RAI_kaminari 13 ( (173) дождь)]

[ - Электричество DEN_(-) 13 ( (173) дождь)]

[ - Место SHO_tokoro 8 ( (63) дверь)]

[ - Лампа TOU_tou, hi, toboshi 6 ( (86) огонь)]

[ - Дракон RYUU_tatsu 10 ( (117) стоять)]

[ - Плести, вязать HEN_amu 15 ( (120) нить)]

[ - Плоский HEN_(-) 9 ( (63) дверь)]

[ - (-) HEN_(-) 15 ( (142) насекомое)]

[ - (-) FUKU_(-) 15 ( (142) насекомое)]

[ - Старость, старик ROU_rou, oi 6 ( (125) старик)]

НА - , , (bikko, nami, yaburu)

SHOU - , (sukoshi, chiisai)

KAKU - , (kyaku, onoono)

RO - , (tsuyu, michi)

DEN - , ((-), ta)

RYUU - , , (yanagi, tatsu, kasa)

HEN - , , (amu, (-), (-))



Рю -Герой, перечивший царю,Был жестковат порою.Ядрён,Жирён,Благодарю,Но с твёрдой кожурою.

13.10. НОВЫЕ СЛОВА

- испускать (hassuru)

- отъезд (shuppatsu)

- испускать (hasshutsu suru)

- взрыв (happa)

- развитие (hattatsu)

- воспламенение (hakka)

- публикация (hakkan)

- издание, выпуск (hakkou)

- издатель (hakkosha)

- потение (hakkan)

- открытие, обнажение (hakken)

- Тагути (taguchi)

- подчёркивающая линия (kasen)

- книга по искусству (honjutsu)

- поэт, поэтесса (kajin)

- главный храм (honzan)

- и в старину и теперь (kokon ni)

- водопроводная сеть (jousuidou)

- сеть водостоков (kasuidou)

- вентиляционная труба (fuudou)

- путешествие (douchuu)

- полпути (chuudou)

- ощупь (tesaguri)

- ощупью (tesaguri de)

- беловатый, седой, седеющий (hampaku no)

- подчинённый (teshita)

- под рукой (tedika ni)

- крепкий (tassha)

- большой снегопад (ooyuki)

- глубокий снег (fukai yuki)

- глубокий снег (miyuki)

- белоснежный (seppaku no)

- метель, вьюга (fubuki)

- нога (ashi)

- быть достаточным (tariru)

- немного, слегка (sukoshi)

- быть в малом количестве (sukunai)

- лодыжка (ashikubi)

- под ногами, у ног (soka ni)

- крадучись (nukiashi de)

- хромота, хромой (bikko)

- каждый, все (оnооnо)

- каждая страна (kakkoku)

- гость, посетитель (kyaku)

- почётный гость (joukyaku)

- клиентура (kyakuashi)

- гостеприимный (kyakusuki no)

- дорожка, улочка (koji)

- дорожка, тропа (komichi)

- ответвление дороги (edamichi)

- выход (demichi)

- горная дорога (yamaji)

- рельсовый путь (senro)

- путь, трасса (rosen)

- дорога (douro)

- искусственный спутник земли (supuutoniku)

- пирожки (piroushiki)

- тройка (toroika)

- японско-русский (waro)

- японско-русский (nichiro)

- Россия (rokoku)

- Россия (roshia)

- роса (tsuyu)

- дождь и роса (uro)

- открытый (arawa)

- балкон (rodai)

- выставлять напоказ, обнажать (roshutsu suru)

- выражение (hatsuro)

- оповещение, объявление (hirou)

- разоблачение (roken)

- слива (ume)

- сезон дождей (tsuyu, baiu)

- гром (kaminari)

- гроза (raiu)

- пожар от молнии (raika)

- морская мина (suirai)

- удар грома (raimei)

- кабель (densen)

- электромагнитная (радио-) волна (dempa)

- электрон (denshi)

- позитрон (youdenshi)

- электронная почта (denshi me:ru)

- выработка электроэнергии (hatsuden)

- электростанция (hatsudensho)

- издательство (hakkousho)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Новые письма темных людей (СИ)
Новые письма темных людей (СИ)

Перед Вами – шедевр новой латинской литературы. Автор – единственный российский писатель, пишущий на латинском языке, – представляет Вам свою новую книгу. В ней он высмеивает невежественных политиков, журналистов и блогеров. Консерваторы и либералы, коммунисты и ультраправые, – никого он  не щадит в своем сочинении. Изначально эта книга была издана от имени Константина Семина, – известного проправительственного журналиста, – и сразу снискала успех. Сейчас мы издаем ее уже от имени настоящего автора, – непримиримого левака и коммуниста.    Помимо «Новых писем темных людей» в это издание вошли многие новые работы Марата Нигматулина, написанные как на латинском, так и на русском языке.               

Автор Неизвестeн

Публицистика / Критика / Контркультура / Сатира / Иностранные языки