Читаем Храм Фемиды. Знаменитые судебные процессы прошлого полностью

«Она вообще любила орудия смерти. Опий у неё был в той самой баночке – баночку нашли на месте убийства, – в которой она впоследствии принесла его в квартиру на Новогродской улице. Xлороформ я, по её просьбе и под предлогом зубной боли, достал по рецепту полкового врача. Этот флакончик она тоже принесла Новогродскую улицу. В начале мая, когда я у него ужинал, она достала опий и сказала: «Как легко умереть; стоит только немножко подсыпать… и готово!»

Подсудимый Бартенев, из показаний на суде

Он

Корнет Александр Бартенев был моложе своей возлюбленной на восемь лет. Потомственный кавалерист – случай нечастый: «Гусар, который в 30 лет не убит – не гусар, а дрянь», – заметил французский генерал Лассаль, сам, впрочем, погибший в 34. Среди его предков значился Алексей Бурцов, великолепный наездник, знаменитый пьяница и бретёр, легендарный адресат восторженных стихов Дениса Давыдова (это ему написано: «Ради бога, трубку дай, ставь бутылки перед нами…») и предмет гордости пушкинского Сильвио – «я перепил славного Бурцова». Дед – подполковник, отец вышел из кадетского корпуса в кирасиры, но проиграл казённые деньги и вынужден был оставить службу поручиком. Люди большой физической силы (отец гнул подковы), редкого самолюбивого упрямства (дед умер в столетнем возрасте от простуды, выйдя на мороз представиться проезжему генералу в одном тоненьком мундире), бесшабашной удали и известной русской склонности (двоюродный дед Алексей Бурцов разбился насмерть, упав с коня, когда на спор пытался пьяным взять препятствие; брат Николай покончил с собой в приступе белой горячки), предки со всей очевидностью довлели над молодым человеком, не оставляя ему выхода: он должен был поступить в гусары, должен

был прославиться кутежами и романами, должен был обращать на себя внимание. Тем более отец содержал его щедро: из дому присылали 3 000 рублей в год. «Добился я репутации славной: первый пьяница чуть ли не в целой Варшаве! сказавши мимоходом, не имея в душе никогда любви к вину и по сие время. А почему и отчего? Но как и всё, что я делал, и делаю, и буду делать. Носит меня ветром из стороны в сторону <…> Такая наша вся порода…» – писал Бартенев своёму товарищу за несколько месяцев до трагедии.

«Бартенев был здоровый человек, как физически, так и умственно, хотя я его не считал особенно развитым человеком. Он очень самолюбив, считает себя красивым, и если ему замечали, что он некрасив, то он считал это личным оскорблением, уверенный, что ни одна женщина перед ним не устоит».

Корнет Сечинский, из показаний на суде

Эпоха

Хорошо было Алексею Бурцову: в эпоху Наполеоновских войн он воплощал в себе идеал гусара, никакого, как сказали бы социологи, «ролевого конфликта». А каково его внучатому племяннику, когда на дворе – fin de siиcle[3]

, и людям благородным положено быть тонкими, ранимыми, разочарованными в жизни? Вот Маня: она всё время как бы в забытьи, носит при себе опий в коробочке, часто говорит о смерти – то ли репетирует, то ли и впрямь страдает… Жениться бы… Но это означает покинуть службу: офицерское собрание и полковое начальство никогда не дадут согласия на брак гвардейского офицера с польской актрисой. Да и папенька при всех выкрутасах своей молодости – человек вполне консервативных устоев. Видя, что Мария ждёт предложения, корнет взял отпуск и съездил домой, в Тамбовскую губернию, в Бартеневку, Королевщина тож[4], но о женитьбе даже не заикался, только денег попросил: возлюбленная настаивала на отдельном «гнёздышке» для встреч – у неё неудобно.

Он снял квартиру на Новогродской улице, с отдельным входом из подворотни. Она с энтузиазмом принялась придумывать обстановку, присылала ткани для драпировок: должен быть сумрак, и вообще это модно. Собственно, в ту ночь у них было что-то вроде новоселья…

Ночь

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ислам и Запад
Ислам и Запад

Книга Ислам и Запад известного британского ученого-востоковеда Б. Луиса, который удостоился в кругу коллег почетного титула «дуайена ближневосточных исследований», представляет собой собрание 11 научных очерков, посвященных отношениям между двумя цивилизациями: мусульманской и определяемой в зависимости от эпохи как христианская, европейская или западная. Очерки сгруппированы по трем основным темам. Первая посвящена историческому и современному взаимодействию между Европой и ее южными и восточными соседями, в частности такой актуальной сегодня проблеме, как появление в странах Запада обширных мусульманских меньшинств. Вторая тема — сложный и противоречивый процесс постижения друг друга, никогда не прекращавшийся между двумя культурами. Здесь ставится важный вопрос о задачах, границах и правилах постижения «чужой» истории. Третья тема заключает в себе четыре проблемы: исламское религиозное возрождение; место шиизма в истории ислама, который особенно привлек к себе внимание после революции в Иране; восприятие и развитие мусульманскими народами западной идеи патриотизма; возможности сосуществования и диалога религий.Книга заинтересует не только исследователей-востоковедов, но также преподавателей и студентов гуманитарных дисциплин и всех, кто интересуется проблематикой взаимодействия ближневосточной и западной цивилизаций.

Бернард Луис , Бернард Льюис

Публицистика / Ислам / Религия / Эзотерика / Документальное
Тильда
Тильда

Мы знаем Диану Арбенину – поэта. Знаем Арбенину – музыканта. За драйвом мы бежим на электрические концерты «Ночных Снайперов»; заполняем залы, где на сцене только она, гитара и микрофон. Настоящее соло. Пронзительное и по-снайперски бескомпромиссное. Настало время узнать Арбенину – прозаика. Это новый, и тоже сольный проект. Пора остаться наедине с артистом, не скованным ни рифмой, ни нотами. Диана Арбенина остается «снайпером» и здесь – ни одного выстрела в молоко. Ее проза хлесткая, жесткая, без экивоков и ханжеских синонимов. Это альтер эго стихов и песен, их другая сторона. Полотно разных жанров и даже литературных стилей: увенчанные заглавной «Тильдой» рассказы разных лет, обнаженные сверх (ли?) меры «пионерские» колонки, публицистические и радийные опыты. «Тильда» – это фрагменты прошлого, отражающие высшую степень владения и жонглирования словом. Но «Тильда» – это еще и предвкушение будущего, которое, как и автор, неудержимо движется вперед. Книга содержит нецензурную брань.

Алек Д'Асти , Диана Сергеевна Арбенина

Публицистика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Россия между революцией и контрреволюцией. Холодный восточный ветер 4
Россия между революцией и контрреволюцией. Холодный восточный ветер 4

Четвертое, расширенное и дополненное издание культовой книги выдающегося русского историка Андрея Фурсова — взгляд на Россию сквозь призму тех катаклизмов 2020–2021 годов, что происходит в мире, и, в то же время — русский взгляд на мир. «Холодный восточный ветер» — это символ здоровой силы, необходимой для уничтожения грязи и гнили, скопившейся, как в мире, так и в России и в мире за последние годы. Нет никаких сомнений, что этот ветер может придти только с Востока — больше ему взяться неоткуда.Нарастающие массовые протесты на постсоветском пространстве — от Хабаровска до Беларуси, обусловленные экономическими, социо-демографическими, культурно-психологическими и иными факторами, требуют серьёзной модификации алгоритма поведения властных элит. Новая эпоха потребует новую элиту — не факт, что она будет лучше; факт, однако, в том, что постсоветика своё отработала. Сможет ли она нырнуть в котёл исторических возможностей и вынырнуть «добрым молодцем» или произойдёт «бух в котёл, и там сварился» — вопрос открытый. Любой ответ на него принесёт всем нам много-много непокою. Ответ во многом зависит от нас, от того, насколько народ и власть будут едины и готовы в едином порыве рвануть вперёд, «гремя огнём, сверкая блеском стали».

Андрей Ильич Фурсов

Публицистика