Читаем Квиллифер полностью

– Это королевский флаг, – сказал я, – взятый мною с повозки Карросиро. Я решил, что будет правильно положить его рядом с самым отважным воином.

Морщины на ястребином лице Венлока обозначились глубже. Казалось, он полностью погрузился в собственную скорбь, но потом граф вздрогнул, словно вспомнил, где находился, посмотрел на меня, и его глаза сверкнули.

– Мой сын больше не нуждается в твоих услугах, – заявил он. – Отныне ты не состоишь в его отряде. И, если ты что-то украл из его казны, я лично перережу тебе горло.

Глава 31

Так закончилась битва при Весах Экстона, а вместе с ней рассеялись без следа мечты Клейборна стать регентом. Меня уволили, а на следующий день перестал существовать отряд Уттербака, слившийся с кавалеристами лорда Баркина. Баркин проявил сочувствие, но у него уже имелся секретарь, который занимался подсчетами своей доли военной добычи.

Мне же теперь не достанется ничего.

Назавтра все главные мятежники оказались в плену. Рыцарь-маршал получил донесение как раз в тот момент, когда собрался начать атаку на Пексайд, и не увидел смысла в изменении планов – войско королевы легко преодолело траншеи мятежников в первой же мощной атаке. Венлока, кавалерию и резервы отправили в Весы Экстона, но они прибыли туда слишком поздно. Таким образом, армия Клейборна, бежавшая от нас, попала в руки рыцаря-маршала.

Клейборна, его отчима – герцога Адриана, лорда Руфуса Глэнфорда и других лидеров казнили, как только в расположение армии прибыл палач. Королева Берлауда, не собиравшаяся прощать сводного брата или его сообщников, заранее подписала им смертные приговоры. Единственной мятежницей, которую оставили в живых, являлась мать Клейборна, графиня Терна, как мы узнали, укрывшаяся в Тернмарке.

Тех, чьи имена стояли в приговоре, посадили в тюрьму, за исключением наемников. Они обычно подписывали стандартные контракты, в которых говорилось, что если они окажутся на проигравшей стороне, то получат свободу, поэтому всех, кто воевал за Клейборна, отпустили. Им разрешили отправиться в Хауэл вместе с нашей армией, оставив при себе оружие и снаряжение, чудом сохранившееся после разграбления обоза.

Складывалось впечатление, что даже профессиональные солдаты обязаны соблюдать правила своей гильдии. Все наемники потеряли деньги, которые им обещал Клейборн.

Я остался с армией, но теперь, когда лорд Уттербак больше не обеспечивал мне возможность общения с офицерами, мне оставалось львиную долю времени проводить с капитаном Липтоном и его пушкарями. Их компания мне нравилась, к тому же апрельское небо перестало поливать нас дождем, и путешествие стало приятным: мы спускались с Кордильер на обширное плато, где находилась зимняя столица.

Делегация из Хауэла сдалась рыцарю-маршалу за несколько дней до нашего прибытия в город, что привело меня и Липтона к идее. Мы знали имена мятежников, объявленных вне закона, поэтому он, я и несколько пушкарей поехали вперед, опережая армию, мимо знаменитых водяных садов дворца, к столице, где заявились в дом барона Эвре-ле-Крейга и сказали слуге, чтобы нас там поселили, после чего приказали принести нам обед и вино.

Барон, которого казнили после сражения за измену, едва ли мог возражать.

Окруженный со всех сторон водой Хауэл являлся невероятно красивым городом с каналами, фонтанами, мостами и величественными пропорциональными зданиями из золотистого песчаника, и в течение нескольких дней город принадлежал нам. Около шестидесяти лет назад в Хауэле случился грандиозный пожар, и большая часть старого города сгорела. Позднее город отстроили по расширенному плану, с широкими улицами, платанами, украшавшими бульвары, и зелеными лужайками, спускавшимися к реке.

Королевский дворец в Ингс-Магна находился в трех лигах к северо-западу от города, на противоположном берегу озера, и аристократы построили свои дома вдоль дороги, идущей по его берегу, один впечатляющий особняк за другим, у каждого имелась лужайка, сбегавшая к реке, и величественная галера, на которой они могли доплыть до дворца. На веслах сидели гребцы в ливреях.

Одним из таких домов являлся особняк барона Эвре-ле-Крейга.

Мы могли входить в любые дома казненных мятежников и забирать все, что нам хотелось: монеты, посуду, шелковые изделия, драгоценности. Если мы находили сейф, то взламывали его и забирали содержимое. Меня интересовали бумаги, которые мы там находили, и я стал владельцем нескольких документов, подтверждавших права владельцев на собственность, ряд долговых расписок и закладных.

Офицеры могли сражаться за славу и ради карьеры, но обычные солдаты воюют ради денег. Венлок разжаловал меня в рядовые, и я считал, что мое полное право и даже долг – наполнить свои карманы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика
Лик Победы
Лик Победы

На дорогах Кэртианы – следы слепой подковы, но земным властителям не до древних пророчеств. Шаткий мир вот-вот сменит очередная война, в которой каждый хочет урвать кусок пожирнее. Фактический правитель королевства Талиг кардинал Сильвестр согласен платить за столь необходимый хлеб не золотом, а воинскими талантами маршала Алвы. Непревзойденный полководец скачет в осажденный Фельп, не дожидаясь медленно движущейся армии. За его спиной – подавленный бунт, впереди – новые сражения.Знает ли маршал, кто является самым грозным врагом Талига и его самого? Что ждет юного оруженосца Алвы, предавшего своего господина ради любви? Вернет ли выросший в изгнании Альдо Ракан трон предков и что выберет его лучший друг Робер Эпинэ – живую совесть или мертвую честь? Кому улыбнется Победа, а кого настигнет страшная всадница на пегой кобыле? Шар судеб стронулся с места, его не остановить...

Вера Викторовна Камша

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Не видя звёзд
Не видя звёзд

Мартина – загадочная и невероятно красивая «планета миллиона озер», хранящая мрачную тайну гибели Тринадцатой Астрологической экспедиции. Именно её намерена разгадать Девятнадцатая Астрологическая экспедиция, в которой не мог не принять участия Помпилио Чезаре Фаха дер Даген Тур – знаменитый путешественник, умеющий находить выход из самых безнадёжных положений. И это умение ему крепко пригодится на Мартине – в ловушке созданной Пустотой, и в ловушке, подстроенной новыми, очень опасными врагами. Оторванный от Герметикона, Помпилио может рассчитывать только на себя и команду «Пытливого амуша», на людей, которых он подбирал годами, и которым полностью доверяет. И на знаменитую лингийскую дерзость, конечно, которая способна превратить поражение в блистательную победу.

Вадим Юрьевич Панов

Фантастика / Героическая фантастика / Фантастика: прочее