Читаем Ленивый любовник полностью

– По всей дороге. С десяти утра. Вы представляете себе, какой они могли проделать путь! Возможно, триста миль. Я пытаюсь отыскать место их последней ночевки. Мне кажется, что миссис Алред не захотела провести ночь без своего мужа, и это ограничивает поле поисков. Но дороги так многочисленны…

– Ищите в районе Спрингфельда, – посоветовал Мейсон.

– Слушаюсь, – с энтузиазмом откликнулся Дрейк. – Все будет сделано наилучшим образом, Перри.

Мейсон провел добрый час, шагая из конца в конец своего бюро, пока в изнеможении не свалился в кресло.,

Он был раздражен и безостановочно курил, не находя в этом удовлетворения. Наконец задремал. Разбудил его телефон.

– Да! Что?

– Я идиот, Перри, – заявил Дрейк.

– Ну что вы, старина! Вы нашли их?

– Да. В тридцати пяти милях от Спрингфельда, на дороге, ведущей к пустырям на склоне горы. Там маленький кемпинг, который называется «Хороший отдых». Пара записана под тем же именем, что и в Спрингфельде: Р. Ж. Флетвуд с сестрой.

– Помещение?

– Двойной номер с тремя кроватями.

– Машина миссис Алред там?

– Да. Во всяком случае, на. машине ее номер. Это действительно наша дичь, нет никакого сомнения.

– Как это случилось,, что вы не смогли опознать машину, Пол?

– Потому что там нет моего человека. Он остался в Спрингфельде и по телефону собирал сведения из гостиниц и кемпингов о прибывших к ним клиентах.

– Сколько нам потребуется времени, чтобы добраться туда?

– Около трех часов.

– Тогда в дорогу! Я заеду за вами. Не забудьте ваш револьвер.

– А Делла?

– Нет. Дело может быть горячим.

– Если хотите, мой человек поедет вперед и возьмет их под наблюдение.

– Бесполезно. Он может лишь спугнуть их. Скажите, чтобы оставался на своем посту в Спрингфельде. Если понадобится, мы вызовем его.

– Через сколько времени вы будете готовы?

– Так же быстро, как и вы, черт побери? – вскричал Мейсон, вешая трубку и устремляясь за своими пальто и шляпой.

Его машина стояла у входа, бак был полон. Мейсон резко тронул с места и поспешил к Дрейку, который ожидал его, стоя на тротуаре, одетый в толстое драповое пальто. Не успев устроиться, детектив взмолился:

– Во имя неба, Перри, пожалейте меня! Надеюсь, вы не повезете нас прямо в могилу? На поворотах оставайтесь на четырех колесах, я вас очень прошу! Дорога за Спрингфельдом идет по горе и считается одной из самых опасных. Вы когда-нибудь ездили по ней?

– Два или три раза.

– Она скверная, правда? Очень круто поднимается вверх, потом делает зигзаги вдоль ущелья, на дне которого стремительный поток. Мерзкое место.

– Ну, не расстраивайтесь. Постараюсь вернуть вас в целости и сохранности.

– К чему такая поспешность? – стонал Дрейк.

– У меня подозрение, что эта история имеет оборотную сторону. Я себя спрашиваю, какую пакость задумал Алред?

– Вы имеете в виду его развод?

– А может быть, он предпочитает стать вдовцом. Мне кажется, что он большую часть приданого жены пустил на свои спекуляции.

– Похоже, что это ему удалось, – заметил Дрейк. Он удачлив, этот тип.

– Держу пари на что угодно: именно он автор фальшивого чека на две с половиной тысячи долларов.

– Но для чего он это сделал?

– Я очень хотел бы это знать.

– Вы верите, что мы найдем его в «Хорошем отдыхе»?

– Возможно, – отрывисто ответил адвокат, который с этого момента все внимание посвятил дороге.

Глава 9

– Вы знаете номера их комнат?

Да. Четыре и пять. В кемпинге имеются два въезда.

Сквозь мелкий холодный дождь вывеска буквально вспыхнула в лучах фар и вызвала резкую боль в глазах, привыкших к темноте. «„Хороший отдых”. Гостиница для автомобилистов. Одна миля…»

Мейсон замедлил скорость, а Дрейк зашевелился на своем сиденье и вздохнул с облегчением.

– Медленнее, Перри, – сказал он. – Вот кемп. Много шансов, что все комнаты заняты, а люди спят. Внимание!

Мейсон резко затормозил. Большой автомобиль немного занесло, но в последний момент адвокат ловко выпрямил его и вписался в узкий въезд.

Выключите, двигатель, как только мы обнаружим номер, который ищем, – скомандовал Дрейк. – Осторожнее, Перри. Вон они: эта кабина слева, а эта справа. Слава богу, они достаточно удалены от всех остальных. У нас не будет свидетелей.

Машина остановилась перед двумя шалё с расплывчатыми номерами. Адвокат выключил зажигание, погасил фары, и Дрейк отворил дверцу. Мейсон немедленно оказался возле него.

Дождь шел по-прежнему. Холодный горный дождь, смешанный с туманом. Издалека слышался рев потока. Никакие другие звуки не нарушали ночную тишину.

– Они легли, – шепотом проговорил Дрейк.

– Мне кажется, мы приехали вовремя, – ответил Мейсон, также не повышая голоса. – Это хорошо.

Поднявшись по деревянным ступенькам, он постучал в дверь. Никакого ответа.

Пол Дрейк, который обошел вокруг помещения, приблизился к нему.

– Нас надули, – прошептал он.

– Как это?

– Их тут нет.

– Их место заняли другие?

– Нет. Шале не занято, В гараже нет машины.

На всякий случай Мейсон повернул ручку двери, и она подалась. За нею была темная комната.

– Осторожно, Перри, – шепнул Дрейк. – Тут кто-то есть. Чувствуете запах табака?

– Эй, кто-нибудь? – крикнул Мейсон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Bestseller (СКС)

Похожие книги