Молчание, да черный зловещий прямоугольник двери были ему ответом.
– Определенно кто-то есть, – сказал адвокат, на которого пахнуло потоком теплого воздуха. Здесь совсем недавно включали радиатор и действительно пахнет табаком. и
– Исчезаем, – прошептал Дрейк. – Пойдем в бюро и проверим список нанимателей.
– Кто-нибудь? – повторил Мейсон свой вопрос.
То же молчание, плотнее, чем ночь. Пошарив по стене, Мейсон нашел выключатель и повернул его. Комната осветилась. Она была пуста.
С недовольной гримасой Дрейк последовал за ним, затворив за собой дверь.
Это было недорогое помещение. Мейсон внимательно осмотрелся и стал высказывать своему компаньону результаты наблюдений.
– Здесь на кровати сидели, больше ею не пользовались. Запах табака совсем свежий. Концы сигарет запачканы губной помадой. О! Пол, вот это уже что-то!
– Что же?
Мейсон пальцем показал на два стакана и нагнулся, чтобы их понюхать.
Из них пили совсем недавно, – сказал он. Вот в этом стакане еще остался кусочек льда.
Дрейк протянул руку, но Мейсон схватил его за запястье.
– Не трогайте, старина! Помните только про кусочек льда. А пахнет это виски!
– Существует еще одна комната, – пробормотал детектив. – Чувствую, что-то с ними случилось.
Мейсон заглянул в дверь бедно оборудованной кухни с одной газовой горелкой, четырьмя тарелками и чашками с блюдцами.
Другая дверь вела в ванную комнату. В ее Глубине виднелась еще одна дверь, которая была заперта.
– Она ведет в другое шале, – сказал Дрейк, – Перри, будет лучше не проявлять такой настойчивости, прежде…
Адвокат тихонько постучал в дверь. Не получив ответа, он с силой толкнул ее, вошел в темное помещение и включил свет.
– Здесь никого не было, – заявил он. – Очень холодно.
– Теперь с вас хватит? – пробормотал Дрейк, оглядываясь кругом.
Оба вернулись в первую комнату и погасили свет.
– Две персоны, – лаконично проговорил Мейсон. – Они некоторое время сидели здесь, курили и пили. Зажигали газовый радиатор… Да, довольно продолжительное время, Пол. Взгляните на эти окурки!
– Может быть, их предупредили о нашем появлении, – предположил Дрейк.
Мейсон пожал плечами.
– Или они вышли на несколько минут и должны вернуться.
Адвокат энергично покачал головой.
– Нет, отсутствует багаж. Надо посмотреть в холодильник.
Вернувшись на кухню, Мейсон открыл дверь холодильника и вытащил ящик для льда.
– Они его полностью опустошили, Пол! – вскричал он.
– Тогда?.. – удивленно спросил его Дрейк.
– Это говорит за то, что они немало выпили. По крайней мере по три или четыре стакана, – ответил Мейсон.
– Мне не нравится вот так болтаться в этой чертовой коробке, Перри, – нервно проговорил детектив. – Если нас тут застукают…
Мейсон захлопнул дверь холодильника и погасил свет.
– Мне тоже здесь не нравится, да и делать больше нечего, – сказал он. – Исчезаем!
– Что будем делать дальше?
– Вернемся и отправляйтесь в постель, старина. Я вас высажу в Лас Олитас, где вы сможете взять такси. А мне нужно сказать два слова Патриции, У меня такое предчувствие, что за мою голову дешево заплатили.
Глава 10
Ночной дежурный гаража отеля «Уествик» нежно поглядывал на десятидолларовый банкнот, который Мейсон сунул ему в руку.
– Это по какому случаю, патрон? Что я должен сделать?
– Вы знаете Морин Мильфор?
Человек сделал гримасу.
– Это зависит… Во всяком случае, я знаю не много. Я должен отработать свой хлеб, не так ли? Итак…
– Говорите все, что вы знаете, – сказал Мейсон.
Человек удовлетворенно опустил кредитный билет в карман.
– Ну так вот! Дневной дежурный мне сказал, что она дала ему пять долларов и попросила отполировать ее машину. Но этим занимаюсь я. Он предложил мне разделить эти пять долларов, но я отказался. Решил, что вытяну из нее еще пять долларов. И я не ошибся: она вернулась вечером за своей машиной, я сказал ей, что не успел еще ничего сделать, что этим занимаюсь ночью, и когда она вернется, я займусь машиной.
Я так ей все объяснил, что она поняла: надо иметь дело с ночным дежурным.
– И что же?
– Пять долларов с вашим билетом – получается пятнадцать! Это неплохое дело,
– В котором часу она вернулась?
– Ее больше не видели. Она вылетела отсюда как пробка. Вероятно, теперь она не будет спать в своей кровати, эта малышка.
– Как вы проводите ваше дежурство? – спросил Мейсон.
– Что я здесь делаю? Надо все привести в порядок, помыть у машин фары, потом…
– А когда вы заканчиваете все это? Под утро?..
Человек немного замялся, потом улыбнулся.
– Не вижу причин не сказать вам об этом. Это не преступление, а десять долларов – это десять долларов. Мы с вами созданы, чтобы понимать друг друга. Я выбираю классную открытую машину с радиоприемником и располагаюсь на подушках. Ставлю ее таким образом, чтобы видеть всех входящих в гараж, а если кто-нибудь входит, выскакиваю из машины и заглядываю под капот. Это гораздо лучше, чем располагаться где-нибудь на бетонном полу. Я как раз сидел в машине, когда вы вошли.
– Ну что ж, – сказал Мейсон, – давайте слушать радио вдвоем.
– С чего это вам вздумалось? – с удивлением воскликнул человек.
– Я неравнодушен к маленькой Мильфор.