lugi лгать, врать; luga ложь; luger лгун; lugishil лживый, брехливый
luidor луидор (монета)
luk лук (растение)
luku люк
luli убаюкивать, баюкать; luligana колыбельная
luma свет; lumi светить; lumisi освещать; зажигать (что-л. светящееся); lumisa освещение;
luma-ney светлый; lumaful cветящийся, наполненный светом; selfa-lumi-she самосветящийся; mah-on luma включить свет lumba поясница
luna луна; luna-dilim месяц; luna-kamina лунная дорожка
lung дракон (китайский; дракон в европейском понимании - dragon)
lup петля
luserna люцерна
lushuy роса
lusi 1) терять: bu gai lusi taim не надо терять времени; lusi dao заблудиться; 2)
проигрывать; lusa потеря, утрата; пропажа; проигрыш lustra люстра
luta лютня
lutesyum лютеций (хим.)
luxa пышность, роскошь; класс "люкс"; luxa-ney (luxe) роскошный, пышный, богатый,
дорогой; класса "люкс" Luxemburg Люксембург
luy его, de lu
lwaba пена (слюнная или на лошади); kaval lwabi лошадь покрыта пеной
lwo падать; спадать; выпадать; lwosa падение; mah-lwo повалить; бросить (вниз); lasi
lwo уронить; в сочетании с другими глаголами передаёт глубину перехода в новое
состояние: lwo in plaki — разрыдаться; lwo in ridi — от души расхохотаться; lwo in
pyani — уйти в запой; lwo in lekti nove kitaba — с головой уйти в чтение новой книги. lyan испытывать внутреннюю связь, привязанность (к кому/чему-л. - a koywan/koysa); li
lyan a mutu они привязаны друг к другу; en-lyan a nove familia полюбить новую семью (привязаться к новой семье); lyansa духовная/душевная связь, привязанность; lyan-ney находящийся в душевной связи, привязанный (к кому-л., чему-л. - а koywan, koysa)
оставлять; lyu shapa in dom — оставить шапку дома; lyu trasa — оставлять следы;
lyu pan a amiga — оставить хлеб другу; lyu dwar ofni-ney — оставить дверь открытой матч
Мадагаскар
госпожа (вежливое обращение; господин - sinior, барышня - mis) мёд
венгр; венгерский; венгерский язык
Венгрия
маэстро
слоновая кость; mafil-ney из слоновой кости кружка
"хорошо бы", "хоть бы", "ах если б", "вот бы славно"; Magari lu lai! Хоть бы он пришёл! Magari bi tak! Ах, если б это было так! Magari nu hev-te sey mani dan! Вот если б тогда у нас были эти деньги! Ob yu yao fai vakasion kun nu?- Magari! — Поедешь с нами на каникулы? - А неплохо б! Давай! Nomagari - "Только бы не", "не дай бог (чтобы)"
магия; magike магический; magier маг; волхв магний
магнит; magnet-felda магнитное поле; magnetisi намагничивать; magnetifi намагничиваться; magnetisa/magnetifa намагничивание прекрасный, великолепный, изумительный, роскошный магнолия
худой, худощавый, тощий; чахлый; скудный, бедный, недостаточный; постный глагол-связка: 1) с глаголами означает заставлять, побуждать (кого/что-л. сделать что-л.): mah li zwo se заставить их сделать это; mah swa extirpi baobabas заставлять себя вырывать баобабы; mah kaval lopi заставить лошадь бежать; se ve mah yu forgeti to это заставит вас об этом забыть; 2) с прилагательными означает (с)делать (каким-либо), приводить в какое-либо состояние: se ve mah yu triste это тебя опечалит; mah koywan felise осчастливить кого-л.
каузативный глагольный префикс со значением "сделать (каким-либо), привести в какое-либо состояние". Пишется через дефис. Употребляется как для модификации других глаголов (jal гореть — mah-jal жечь; lwo падать — mah-lwo сбрасывать, ронять), так и для образования глаголов от прилагательных. Примеры: mah-blan — побелить; mah-gran - увеличить; mah-syao — уменьшить; mah-hao — улучшить. благоговение
великий; величественный, величавый; mahantaa 1) величие, величественность; 2) общий титул при обращении к высокопоставленному лицу или упоминании его: "милость, светлость, сиятельство, высочество". Luy mahantaa - Его величество (милость, светлость, сиятельство)
великодушный; mahanatmitaa великодушие, благородство власть; могущество, мощь; mahtaful могучий; могущественный; sinmahta-ney бессильный, безвластный, беспомощный; sinmahta-ney ira бессильный гнев; olo- mahtaful всемогущий
площадь (в городе); площадка; futbol maidan футбольное поле; shuti-maidan
полигон, стрельбище
обезьяна
иметь в виду, подразумевать; значить; kwo yu maini bay se? что вы хотите этим
сказать?
lyu
mach
Madagaskar
madam
madu
madyar
Madyarorsag
maestro
mafil
maga
magari
magia
magnesyum magnet
magnifike magnolia magre mah
mah-
mahaba mahan
mahanatme mahta
maidan
maimun maini
mais
кукуруза
1) больше всего (превосх. ст. от mucho): lu hev maiste mani у него больше всего денег; 2) наибольший, выражающий большинство: in maiste kasu в большинстве случаев, maiste jen большинство людей; maiste parta бОльшая часть; maiste taim бОльшая часть времени; maista, maistitaa бОльшая часть, большинство; maistem по большей части, в основном
приходится, вынужден, нет другого выхода как; en-pluvi, nu majbur go a dom —
пошёл дождь, придётся идти домой; meteo es bade, majbur deri avion-ney departa
погода плохая, придётся задержать вылет самолёта; si me bu findi kitaba, me majbur
kupi nove-la если я не найду книгу, придётся покупать новую; majburi вынуждать,
принуждать; majburing вынуждение, принуждение; majburi-ney принуждённый,