Читаем Между черным и белым. Эссе и поэзия провинции Гуандун полностью

Что в действительности значили для тетушки деньги и вещи, боюсь, невозможно объяснить. Не только когда она встретилась с дочерью после многолетней разлуки, но и когда младший дядя покупал квартиру, когда у старшего дяди случались происшествия, когда моя племянница заболела — всякий раз тетушка помогала крупной суммой денег. Покупка моей маме и другим своим сестрам колец, колье, мобильных телефонов и фотоаппаратов считалась обычным делом. Как правило, тетушка говорила о деньгах так: «Ничего особенного, при первой возможности вернешь». Каждый раз, когда мама с тетями ездили в Пекин — о расходах на дорогу даже не говорю, — возвращались со множеством сумок, кроме еды и вещей привозили художественные изделия, произведения каллиграфии и живописи известных авторов. Говорят, что однажды тетушка подарила дочери своих друзей автомобиль.

Однако себе тетушка машину не покупала, а также не терпела никаких украшений: ни наручных часов, ни ожерелий, ни колец — ничего из этого она не любила. Что до ее манеры одеваться, то за многие годы стиль тетушки не изменился: собранные на затылке волосы, рубашка с рукавом «летучая мышь», накидка, узкие брючки, ботинки и широкие солнцезащитные очки, которые тетушка надевала каждый раз, выходя на улицу. И в Юэяне, и в Хайкоу, и в Пекине — в каждом доме, где жила тетушка, было одинаково свежо, красиво, чисто и вкусно пахло; каждый дом словно был сделан по одной модели.

О том, что тетушка из Хайкоу переехала в Пекин, мы узнали уже после того, как она купила квартиру в столице. Мы все уже привыкли к тетушкиным перемещениям по стране и за границей, это больше никого не удивляло. После каждой поездки в Пекин мама с сестрами привозили по несколько толстых фотоальбомов — какие-то фотографии были сделаны дома у тетушки, какие-то — возле достопримечательностей. Фотографий было настолько много, что мы успевали лишь бегло их просмотреть. Однако одна фотография произвела на меня особенно сильное впечатление. Услышав рассказ матушки об этом снимке, я запомнила его на всю жизнь. Не помню точно, где именно был сделан снимок — в аэропорту или на вокзале, помню лишь, что на фотографии в один ряд стояли мои родители, старший дядя с женой, старшая тетя с мужем; у каждого на шее был венок из алых цветов, и все они улыбались до ушей. Мама рассказала, что тетушка при встрече на каждого надела цветочную гирлянду и запретила снимать. Мы часто видим такое зрелище по телевизору, обычно это происходит в аэропорту, когда приветствуют вернувшихся с победой героев. От такого почтенного приема безукоризненно одетые герои все как один лучезарно улыбаются и пожимают руки, обнимаются, фотографируются со встречающими. Я представила, какая улыбка до ушей была у наших, когда тетушка вешала на них цветочные гирлянды. Я хотела спросить матушку, что потом они сделали с венками: выбросили в мусорное ведро или оставили в такси? Но побоялась, что этот вопрос ее обидит, и она меня обругает.

Все эти годы жизненный путь тетушки был полон блестящих успехов и благополучия, можно сказать, впереди виднелись лишь безграничные перспективы. Только однажды она не на шутку нас испугала. Это случилось более десяти лет назад. Тетушка сообщила радостное известие — первого октября она собирается выйти замуж, и позвала маму и всех старших срочно приехать в Пекин. Воодушевление старшего дяди от этой новости еще не улеглось, как младшая тетя выяснила, что тетушка выходит замуж за сына верховного главнокомандующего. Дядя так напугался, что чуть не выронил телефонную трубку. Дядя подумал, за сынка какого именно главнокомандующего, стал загибать пальцы, да не насчитал больше одиннадцати человек. У сына главнокомандующего тоже ведь есть и имя, и фамилия — что за шутки она с нами шутит? Дядя был так встревожен, что даже забыл об обычной вежливости и напрямую спросил, разобралась ли тетушка в этом вопросе.

— Ой, зову вас приехать, приезжайте и все.

Родители и остальные старшие посовещались и единодушно решили пока никому ничего не говорить, приехать в Пекин, во всем разобраться, а там видно будет. Все мы начали строить догадки: правда ли он сын главнокомандующего? Старший или младший? Сколько ему лет? Вышли в интернет, потратили кучу времени, но так ничего и не прояснили. Перед самым отъездом старший дядя еще раз позвонил тетушке и в лоб спросил:

— В конце концов, разъяснишь, в чем дело?

— Ох, приезжайте и все, зачем так много вопросов?

— Совершенно очевидно, что о сыне верховного главнокомандующего есть историческая сводка, информация, на ком он женится, и если что пойдет не так, СМИ сразу же поднимут шум, даже в анналы истории занесут. Ты, Чжэн Цзе, конечно, сноровистая, но разве такое возможно?..

Старший дядя, муж старшей тети и мой отец втроем отправились в столицу с важной миссией.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы