На фотографии, сделанной во время церемонии
Гнев бурлит внутри меня.
– Раньше я никогда об этом не задумывалась, – говорю я Митчеллу. Я начинаю складывать пазлы воедино, и итоговый результат вызывает тревогу.
– Но Джим – причина, по которой моя мама вообще попала в Махикари. И с ее стороны было довольно нелепо просить меня присоединиться к их культу. Не то чтобы она называла это учение культом. Но лечение без лекарств? И все эти деньги, которые она им отдавала. Как мама могла внушить десятилетнему ребенку всю эту чушь? Ведь я была в возрасте Нейта!
Митчелл смотрит на меня с сочувствием.
– Очень часто люди вспоминают или даже заново переживают какие-то события из детства, когда их собственные дети находятся в том же возрасте.
Я киваю, представляя себе ту маленькую десятилетнюю заболевшую Молли, которая стоит рядом с Нейтом. Я ощущаю, как во мне поднимается желание защитить эту малышку Молли. А еще я чувствую бессмысленное негодование. Ведь с того момента прошло уже больше тридцати лет.
– Но что мне со всем этим
Митчелл переводит взгляд на потолок. Он ставит руки перед лицом, сложив из пальцев треугольник и подпирая указательными кончик носа. Доктор буквально закрывает этим жестом рот, чтобы даль себе время подумать над ответом.
– Молли, что тебе с этим делать – зависит только от тебя, – после паузы начинает он. – Похоже, ты действительно злишься на свою мать за то, что она вовлекла тебя в то, что должно было быть
– Я
– А еще ты переживаешь о том, как
Я снова киваю, и вся моя ярость сменяется чувством вины.
– Прочувствуй то, что сейчас происходит с тобой. Каждую эмоцию. Сейчас самый благоприятный для этого момент, – мягко говорит Митчелл.
И я пытаюсь. В голове проносятся образы, каждый из которых поднимает эмоциональную волну. Я – мое горло, которое буквально горит от недолеченной инфекции. И снова я такая серьезная на фотографии в
Когда наш сеанс заканчивается и я встаю с дивана, чтобы уйти, Митчелл говорит:
– Молли, сегодня ты показала себя довольно стойким человеком. – Его улыбка становится лукавой, и он отвечает на вопрос, который я не задавала ему вслух: – Между прочим, я считаю, что твоя мать испортила тебя ровно настолько, насколько это нужно.
В течение следующих нескольких недель Дэниел был озадачен вопросом о моем местонахождении.
– А куда ты идешь? – спрашивал он меня в очередной раз. – Ты действительно идешь к Джесси? А ты точно идешь в спортзал?
А Стюарт при этом продолжает приходить и уходить как ему вздумается, но старший сын не обращает на него ни малейшего внимания. Меня гложет чувство вины, но в то же время меня поглощает ярость, и я выплескиваю на Стю оба этих чувства.
Поздней ночью за закрытой дверью нашей спальни я взрываюсь:
– Почему Дэниел не спрашивает, куда
– Может, тебе стоит воспринимать это как комплимент, – резонно замечает Стю. – Ты нужна ему больше, чем я. Или, может быть, он беспокоится о тебе.
– Ни от одного из этих вариантов мне не становится легче.
– Как насчет того, чтобы я поговорил с нашим сыном по-мужски?
– И что ты ему скажешь? – спрашиваю я.
– Предоставь это мне, – отвечает муж.
На следующий день мне приходится сжать в кулак всю свою силу воли, чтобы не подслушивать их разговор. Я достаточно хорошо знаю своих мужчин, чтобы с уверенностью сказать, что ни один из них никогда не расскажет мне подробностей из этого разговора. Вернувшись в спальню, Стю говорит мне, что все прошло хорошо. А Дэниел просит меня поговорить с ним наедине.
– Мам, прости, что я все время спрашиваю, куда ты идешь, – начинает он. – Я знаю, что это твое личное дело. И это несправедливо, что я никогда не устраиваю папе такой допрос с пристрастием.