Читаем Молли хотела больше любви. Дневник одного открытого брака полностью

– Все в порядке, милый, – отвечаю я, как и обычно, удивляясь своему рассудительному и не по годам развитому мальчику. – Просто я не думаю, что ты на самом деле хочешь знать, иду ли я на свидание. А иногда я могу действительно идти к Джесси или в спортзал.

– Ага, – соглашается он задумчиво. – А ты можешь просто солгать мне? Я постараюсь не спрашивать, куда ты идешь, но если вдруг спрошу, ты можешь просто соврать, если действительно идешь на свидание?

Разумеется, именно это я и делала все это время. Но разрешение, которое он мне дает, признание Дэниелом того, что моя ложь в его интересах, немного снижает чувство вины, которое породила моя нечестность. Но все же стыд остается.

* * *

В следующий раз с Лео мы встречаемся после долгого перерыва. Он отправился в плавание с друзьями из Нью-Йорка в канадские воды. В течение нескольких недель он присылает фотографии, на которых стоит на лодке, загорелый и обдуваемый ветром, или фотографируется перед безвкусной вывеской на фоне живописного портового городка. На электронную почту от него приходят сообщения, которые едва ли можно воспринять как приглашение: «Когда-нибудь ты должна отправиться в плавание – со своей гитарой!»

На следующий день после возвращения Лео присылает сообщение рано утром, практически умоляя меня приехать. Но умолять и не нужно. Дети уже в школе, и приглашение на полуденный секс без вопросительного взгляда Дэниела мне в спину – как раз то, что нужно.

Я быстро принимаю душ и запрыгиваю в вагон метро, следующий в центр города. Пока я иду по улице к квартире Лео, я пытаюсь разглядеть себя в витринах магазинов и небольших зеркалах. Проверяю свой макияж и надеюсь, что капельки пота, скапливающиеся у линии роста волос, не испортят его. Лео встречает меня у двери, как обычно, полуодетый, и совместными усилиями меньше чем за минуту мы оба остаемся без одежды. Наши встречи всегда проходят по одному сценарию, но в этот раз все иначе.

Наверное, не зря за моряками закрепилась такая своеобразная репутация изголодавшихся по женскому вниманию мужчин. Ведь они подолгу находятся в море без доступа к женщинам. В тот день наш секс хоть и был по обоюдному согласию, но он был грубым. Значительно грубее, чем обычно, и жестче, чем я хотела. Я отдаюсь желаниям Лео и пытаюсь подавить свои. В порыве страсти мужчина сильно прикусывает мою губу. Оставленная им лиловая отметина еще несколько дней напоминает о себе болью. И как только наш секс подходит к логическому завершению, вместо привычных разговоров мы прощаемся. У Лео накопилось слишком много дел. Он благодарит меня за то, что я так быстро приехала, и… выпроваживает за дверь.

Даже когда я иду по улице в сторону метро, я сомневаюсь в своих ощущениях от этой встречи. Но саднящая боль в губе не позволяет мне лгать себе.

Почему я не остановила его? Почему я не сказала ему о том, что он ранил мои чувства? Почему я не сказала, что почувствовала себя как второсортный бургер из доставки? Он просто сожрал меня, даже не воспользовавшись тарелкой, приборами и салфетками. А ведь действительно, кто я такая? Я не особенная. Я не его любимая девушка. Я даже не любовница Лео. Я просто его интрижка. Девушка, согласная на быстрый секс. Чего я вообще ожидала?

* * *

Следующую сессию с Митчеллом я начинаю с признания.

– Я чувствую себя дерьмово. Я думала, что путь к свободе должен быть веселым, – говорю я.

– Ничего не бывает веселым всегда, – отвечает Митчелл, а я, понимая, что его слова звучат логично, тяжело вздыхаю. – Давай подробнее обсудим твои чувства. Слово «дерьмово» звучит весьма образно.

– Хорошо, – соглашаюсь я. – Как насчет «я себе неподвластна»? Как будто я просто поддаюсь тому, что хотят мужчины. Я совершенно не отстаиваю свои интересы. Безусловно, получать внимание и секс приятно, но это все так кратковременно. А потом я чувствую себя дерьмово. Прости… Я имею в виду, что после чувствую себя опустошенной.

Сам факт произнесения этого слова вслух поднимает это чувство на поверхность. Опустошенность. Пустота. Я чувствую пустоту. Слезы с новой силой текут из глаз, и я тянусь за салфеткой.

Митчелл делает паузу, давая мне время прийти в себя. Он смотрит в потолок, по своей привычке обдумывая, что сказать дальше.

– Молли, позволь мне спросить тебя кое о чем. На твой взгляд, что противоположно этому чувству? Чувству пустоты.

– Противоположно? – переспрашиваю я, задумавшись. – Полагаю, наполненность?

– Отлично, – говорит Митчелл. – А теперь давай на мгновение отвлечемся от тех поступков, которые приводит тебя к ощущению опустошенности. Вместо этого я хотел бы, чтобы ты подумала над обратной стороной этой ситуации. Можешь ли ты вспомнить несколько моментов, когда ты чувствовала себя наполненной?

Я погружаюсь в свои мысли. В какие моменты я чувствую себя наполненной? Я вспоминаю разговоры с Дэниелом, чтение сказок Нейту перед сном, те минуты, когда Стюарт крепко обнимает меня.

Перейти на страницу:

Все книги серии За закрытой дверью. У каждой семьи свои тайны

Великий притворщик. Миссия под прикрытием, которая изменила наше представление о безумии
Великий притворщик. Миссия под прикрытием, которая изменила наше представление о безумии

«Психически здоровые на месте сумасшедших» – так Дэвид Розенхан, профессор психологии и права из Стэнфордского университета, назвал свою разоблачительную статью. До него журналисты и психиатры не раз проникали в психиатрические учреждения под прикрытием, однако впервые подобная операция была проведена в столь широком масштабе и сопровождалась сбором детальных эмпирических данных, а ее результатом стала публикация в главном научном издании «Science».Исследование Розенхана стало «мечом, пронзившим самое сердце психиатрии»: подорвало ее авторитет, вызвало ожесточенные дискуссии в кругах психиатров и повлияло на формирование новой системы диагностики психических заболеваний. Его значение трудно преувеличить, однако десятилетия спустя, когда почти не осталось живых свидетелей знаменитого эксперимента, за расследование истории Розенхана взялась Сюзанна Кэхалан.На этот путь ее натолкнул другой «великий притворщик» – аутоиммунный энцефалит, болезнь, симптомы которой имитировали шизофрению и биполярное расстройство, но были вызваны физическими причинами – очевидными дисфункциями тела. Обращение к эксперименту Розенхана для Сюзанны – попытка ответить на главный для нее вопрос, которым задавался и сам исследователь: если вменяемость и невменяемость существуют, как нам отличить их друг от друга?В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Сюзанна Кэхалан

Психология и психотерапия
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже