Аллаха (с.а.с.) на некоторые из напитков на твоем языке и разъясни мне на
нашем, ибо у вас есть свой диалект, отличающийся от нашего». (Ибн ’Умар) ответил:
Глава 10. Дозволенность изготовления набиза в большом каменном
котле
1278. Передается от Джабира ибн ’Абдуллаха, да будет доволен Аллах
ими обоими, что он сказал:
1 Ученые сказали, что нежелательность набиза, приготовленного из различных
плодов и фруктов, связана с тем, что он опьяняет прежде, чем изменится его вкус.
Большинство ученых считали, что этот запрет не категорический («карахийа ат-
танзих»).
2 Зазан аль-Кинди – крупный последователь сподвижников, передатчик хадисов.
3 Скорее всего, это слова Абу Хайсамы, который слышал этот хадис от Абу аз-
Зубайра (Примечание переводчика).
4 «Бирам» – большой котел из камня, меди или из другого материала. В этом хадисе
содержится явная отмена запрета приготовления набиза в плотной посуде, типа
высушенной тыквы, кувшинов хантам, посуды из выдолбленного ствола и т.п. Ибо
каменный котел является самым плотным из всей этой посуды. Это соответствует
(следующему в данной книге) хадису Бурайды, в котором сказано:
103
Глава 11. Разрешение приготовления напитков во всех сосудах и
запрет употребления всего опьяняющего
1279. Передается от Бурайды, да будет доволен им Аллах, что Посланник
Аллаха (с.а.с.) сказал:
Глава 12. Разрешение (использовать) кувшины, кроме тех, которые
покрыты смолой
1280. Передается от ’Абдуллаха ибн ’Умара2, да будет доволен Аллах
ими обоими, что он сказал:
Глава 13. Разъяснение срока выдержки напитка набиз
1281. Передают, что Ибн ’Аббас, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал:
1 «Зарф» так же, как и «сика», обозначает кожаный бурдюк. Кадий ’Ийад сказал, что
в этих версиях со словом «зарф» выпало слово «илля» – «кроме», т.е. «я запрещал
вам (приготавливать набиз в) сосудах, кроме кожаных бурдюков», ибо