Есть еще одна вещь, которую я уловил. На протяжении всей своей карьеры я работал с американскими транснациональными корпорациями, и у них существует культура обращений по имени. Однако мы контактируем с разными клиентами, а значит, выходим на глобальный уровень, и необходимо учитывать специфику каждой культуры, с которой мы имеем дело. Скажем, в странах Персидского залива или странах Востока не принято обращаться по имени. Там используют обращение «сэр» или «мэм».
Такое недоразумение случилось и со мной. Я привык к культуре обращения по имени, но, приехав в Сингапур, понял, что не ко всем можно так обращаться. В Сингапуре вы встретите много людей, которые учились в США или Великобритании, но бо́льшая часть населения – местные. Начиная работать с любой сингапурской компанией, вам придется принять решение: обращаться по имени или использовать «сэр» и «мэм». По моему опыту, в странах Персидского залива люди предпочитают последнее. Я не слишком уверен насчет Дубая, но в других городах всегда используют «сэр» или «мэм» при общении с любым высшим должностным лицом.
В Сингапуре, опять же, меняется даже способ коммуникации. При общении на английском (а английский является официальном языком в Сингапуре) могут измениться контекст, слова и значение отдельных слов. Когда я, общаясь с местными, использовал полные предложения, многие говорили, что это вовсе не обязательно, так как в Сингапуре принято сокращать предложения до отдельных слов и словосочетаний. В синглише – сингапурском варианте английского языка – не используются сложные утверждения, в отличие от обычного английского.
– Вернувшись в Индию после долгого путешествия за границей, замечали ли вы, что в некоторых ситуациях стали вести себя иначе, чем обычно ведут себя индийцы? Пришлось ли заново адаптироваться?
– Лично для меня это было простой задачей. Я был в командировках в разных странах, и это были короткие командировки, например на два или три месяца, за исключением Сингапура, где я пробыл два года. Когда я вернулся в Индию, не было большой переадаптации, но я заметил за собой небольшие изменения в привычках и поступках. Индия – развивающаяся страна. За два-три года здесь многое изменилось: то, как люди работают, сколько людей приезжает в страну. Поток сильно увеличился. Уровень жизни изменился. Глобально меняется и культура, особенно в мегаполисах. Но в большей части страны, за исключением крупных городов, бизнес по-прежнему ведется по-индийски. Я имею в виду государственные учреждения, небольшие компании в городах второго или третьего уровня. Самая большая проблема, с которой я столкнулся, когда после работы в многонациональной компании вернулся в Индию, – это необходимость заново учиться общению с коллегами или начальством. Как я уже сказал, в западных странах общение более прямолинейно, то есть в основном все открыто выражают свою точку зрения. Как только вы приедете в Индию, все изменится. Разговоры будут длиться дольше именно из-за непрямой манеры общения. К этому придется заново привыкать.
Подобные вещи случаются и на моей нынешней работе. У нас много клиентов из разных точек земного шара. В то же время у нас есть и индийские клиенты. Существует большая разница в работе с западными компаниями и с Индией.
– Как лучше всего построить долгосрочные и надежные деловые отношения с индийскими компаниями?
– Повторю то, что уже сказал ранее: доверие и репутация. Имейте в виду, что укрепление рабочих отношений – залог успеха. Иностранные компании должны понимать, что Индия – развивающаяся страна, поэтому многие процессы также развиваются, хотя в западных компаниях они уже хорошо отлажены. Мы, индийцы, по-прежнему зависим от построения отношений, и эти отношения становятся основой сотрудничества.
Наконец, необходимо активно искать обратную связь. Если вы сотрудничаете с индийской компанией или если ваш начальник – индиец, всегда нужно искать способы личного взаимодействия. Полезно вести дискуссию, вовлекать собеседников в разговоры или в принятие решений. Это поможет в построении отношений и позволит людям относиться к вам с бо́льшим доверием.
Важно помнить, что нужно вкладывать время и усилия в завоевание доверия, сначала общаться с людьми как с людьми и только потом переходить к построению деловых отношений.
Я хотел бы закончить разговор об Индии высказыванием кембриджского экономиста Джона Робинсона: «Что бы вы ни говорили об Индии, верно и обратное».