– Да, в конце концов, мы все одинаковы. Все сводится к основам, мы все разделяем одни и те же ценности и хотим одного и того же – доверия, уважения, любви. Единственное, что нас различает, – наше происхождение.
– Знаете, культура меняется каждые 100 километров. Пусть и небольшая деталь, но что-то будет другим. При этом наши истории в чем-то похожи и связаны друг с другом.
Я люблю читать о разном. Недавно я наткнулся на статью, в которой говорится об одном дьяволе или духе, который заставляет тебя забыть, кто ты, и последовать за ним. И я понял, что эта история и этот дух есть и в африканской культуре, и в китайской, и в индийской.
С другой стороны, если вы пытаетесь найти сходство между культурами, то сможете выстроить более прочные отношения между ними. Как только же вы начинаете искать отличия, приезжая в мою страну, вы уже тем самым создаете почву для конфликта. Вместо этого можно, наоборот, искать точки соприкосновения. Когда я узнал, что у Южной Кореи и Индии есть общие черты, я сразу захотел поехать в Южную Корею и выяснить, что еще у нас общего. Даже в Индонезии, как вы знаете, на Бали доминирует индуизм. А Индонезия – исламская страна. Когда мы говорим об Индонезии, то обычно имеем в виду Бали, индуистскую культуру, которая существует там. Это основа, которая объединяет Индию и Индонезию.
Я могу не знать, где в Сингапуре находится мечеть, но знаю, что там есть несколько индуистских храмов. Я знаю, что в каждом HDB (
– Я общалась с одним человеком. Он китаец в возрасте 50 лет и живет в России уже 30 лет. Я спросила его, как он адаптировался, было ли ему трудно. Он ответил, что нет, было очень просто, потому что у России и Китая много общего, хотя, казалось бы, это совершенно разные страны.
– Да, все дело в открытости. Знаете, у всех людей общие предки. Я думаю, что это главное, в конце концов. Особенно если речь идет об Индии. Если вы иностранец, приехавший в Индию, люди будут вам помогать. Они очень услужливы, иногда даже слишком, и будут много куда вас приглашать. Мои клиенты приезжали в Индию, и их пригласили на свадьбу, хотя, казалось бы, это закрытое мероприятие.
Погружайтесь в культуру, выходите на улицу, бродите, посещайте местные достопримечательности. Стройте отношения. Это очень просто. Собираясь в джунгли, вы же не будете думать: «Раз я из города, надену-ка я костюм для этого». Вы собираетесь одеться для джунглей. Тут то же самое. Вы едете в другую страну и должны быть готовы «одеться» для этой конкретной страны. Вы не можете сказать: «Я индиец, и я буду одеваться и вести себя так же, как в своей стране». Вы должны быть открыты, чтобы узнать о том, как ведут себя местные, каков их стиль.
Лучший совет: не опускайтесь до стереотипов. Само это слово звучит очень оскорбительно. Стереотипы – это обобщения, которые касаются не всех людей, а лишь большей части населения. В разговоре относитесь к человеку непредвзято, потому что он может оказаться не таким, как все.
Факты
1. Китай – высококонтекстуальная страна. Для подобных культур характерны непрямая коммуникация и скрытый смысл сообщений, определяемый контекстом. В таких странах существует понятие «читать воздух». Часто возникает недопонимание относительно намерений: например, «нет» не будет сказано во всеуслышание. Отрицательный ответ будет завуалирован фразами «Мы подумаем», «Извините, неудобно», «Что-то пошло не так», «Да, но…», «Скорее всего» либо тему переведут в другое русло. Прямого ответа («да» или «нет») в китайском обществе не дают почти никогда.