– И для этого на самом деле не нужно прилагать усилий. Это происходит само собой. Может быть, тем, кто не так много путешествует, стоит попробовать больше читать и смотреть о другой культуре и это сработает на подсознании?
– Есть поговорка о чтении: это путешествие для тех, у кого нет денег. Книги лучше описывают реальность, чем СМИ. СМИ необъективны по своей природе, они созданы такими.
Можно взять любой пример: как китаец воспринимает индийца, как индиец воспринимает китайца. Существует мнение, что Индия как-то изменила отношение к Китаю из-за коронавируса, который там возник. Но дело всего лишь в медиа. Все пытаются связать все происходящее с Китаем: Китай сделал это, Китай сделал то – и это неправильное представление. Эпидемия могла произойти по десяти тысячам причин. Возьмите любую страну – и обязательно найдете заблуждения о ней, распространяемые СМИ, которые и формируют наше мнение об этой стране.
В США мы арендовали машину, и, когда мы возвращали ее обратно агенту, он предложил нас подвезти. По дороге он спросил, откуда мы (нас было двое). И мне он сказал, что я не говорю как индиец, то есть у меня нет акцента. А мой друг, сидевший сзади, звучал как индиец. Да, я с 21 года работал в международных компаниях и имел дело с клиентами из Австралии, Новой Зеландии, США, Великобритании. Я как бы нейтрализовал свой акцент, то есть пытался имитировать то, как говорят эти люди, их стиль. В процессе общения (а мы провели в машине около часа) он начал говорить: «Я слышал, что в Индии много коррупции, много бедности, бюрократии». Я же начал рассказывать ему о том, что в Индии хорошо, а что плохо и как дела обстоят на самом деле.
Дело в том, что никто не будет рассказывать вам о богатых в Индии, потому что это не продается. Люди будут говорить о бедности индийцев. Я не утверждаю, что у нас ее нет, – в каждой стране есть бедность. Вы, должно быть, были в Малайзии – там тоже есть бедность. Даже в Сингапуре. Вы знаете, как там дорого содержать машину, и тем не менее там много автомобилей. Расхождения есть всегда. Люди об этом не знают, потому что не читают. Они полагаются на СМИ и не путешествуют.
– Конечно, стереотипы есть, без них мы не можем. Они помогают нам сформировать определенное понимание. Стереотипы верны в какой-то степени, мы не можем этого отрицать. Но для меня все дело в уважении к другой культуре. Как только вы поймете, что на самом деле означает уважение и доверие, вести разговор станет легче.
– Есть два аспекта уважения к культуре. Первый – быть искренними, открытыми. Но нельзя просто подойти к иностранцу и сказать: «Я уважаю твою культуру». Вы должны доказать это своими действиями. Это второй аспект – узнать, что надо сделать, чтобы проявить уважение.
Я помню один случай. В Индонезии есть ритуал: прежде чем начать есть, надо произнести вслух одно слово – «макан», что значит «еда», «есть». То есть «приступим». Это очень маленькая деталь. Если вы, будучи иностранцем, скажете это, то укрепите отношения с людьми, сидящими рядом. И они тоже начнут уважать вас. Если же одна сторона не уважает другую, отношения установить не получится. Кто-то должен сделать первый шаг, а поскольку вы пребываете в гостях, думаю, так следует поступить именно вам.
Вот мое личное мнение об индийцах или Индии. Я наблюдал очень мало случаев, когда индийцы, уезжая из Индии, смогли приспособиться к новым условиям в чужой стране. Но я вижу много иностранцев, которые приезжают в Индию и адаптируются здесь гораздо быстрее.
Индия очень мультикультурная и разнообразная, но я думаю, что у нее много общего с Китаем, а в некоторых странах даже божества те же. В Джакарте мы ходили в музей мифологии и истории Индонезии. Я был с подругой и ее семьей, и мы обсуждали висевшие там картины. Вдруг я заметил, что знаю одного из богов – Ханумана.
Между Индией, Китаем, Индонезией, Малайзией происходило много миграций. Знаете ли вы, что у Индии немало общего и с Южной Кореей? Есть несколько слов, которые произносятся на корейском языке так же, как и на хинди. Если вы обратитесь к истории, то узнаете, что одна из корейских принцесс вышла замуж в Индии (я не уверен, была ли она замужем за корейцем в Индии или за индийцем). В Индии есть и одно место, похожее на корейское.
В Китае также распространен буддизм. В дополнение к этому есть много общего и с точки зрения традиций. Я думаю, что поиск сходств между культурами поможет повысить осведомленность о другой культуре и станет интересной областью для изучения.