Читаем На едином языке. Межкультурная коммуникация в бизнесе полностью

– Я думаю, в прошлом акцент делали на вежливости. Из-за того что мы стараемся быть вежливыми и принадлежим к высококонтекстуальной группе стран, мы не говорим ничего открыто. Так что в Таиланде обычно не озвучивают все, что думают. Например, если вы подчиненный, то не сможете прямо выразить свое мнение руководителю, особенно в традиционной местной компании. Вместо того чтобы открыто заявить, что вас не удовлетворил результат, лучше сказать: «Возможно, цель может быть достигнута и другими способами, у меня есть предложение».

Если вы скажете что-то в лицо, как это делают западные люди, это может вызвать у тайцев обиду. Была одна ситуация, когда генеральный директор, приехавший из Англии, сказал кому-то из сотрудников: «Все неправильно, переделай». Для тайцев это звучит слишком сурово, и не поймут, почему с ними так грубо разговаривают. Вместо этого лучше сказать: «О, я думаю, что можно сделать работу чуть лучше, не могли бы вы немного подправить», обязательно мягко и вежливо.

На самом деле даже это меняется, так как много международных компаний инвестируют в Таиланд, что понимают многие тайцы. Конечно, и в Таиланде может встретиться прямолинейный начальник-таец. Но 80–90 % тайцев говорят очень мягко и стараются оберегать чувства других людей.

– В Таиланде насчитывается 70 различных этнических групп. Есть ли разница между этими группами, когда речь идет о взаимодействии на рабочем месте или о деловых отношениях с ними?

– На самом деле, хотя у нас столько этнических групп, по факту мы делим их на два типа: тайский (который буквально тайский) и китайско-тайский. Есть еще третий тип – тайский интернациональный.

Некоторые этнические группы живут на окраинах Таиланда, например в горах. Среди офисных работников в Таиланде много тайских китайцев. Пятьдесят лет назад многие китайцы переезжали в Таиланд и открывали небольшие бизнесы, например продуктовые магазины. И таких людей много в столице. Но я не думаю, что есть большая разница между ними и местными тайцами, они одинаковы, за исключением некоторых традиций. Например, тайские китайцы празднуют китайский Новый год.

Также это относится к культуре брака. Но в остальном по поведению (высокий контекст и коллективизм) эти группы очень похожи.

– Вероятно, когда вы общаетесь с тайскими китайцами или тайцами, вам нужно учитывать их наследие. Например, если вы взаимодействуете с тайскими китайцами, необходимо следовать правилам, которые имеют отношение к Китаю, а не к Таиланду?

– Я думаю, что тайские китайцы отличаются от жителей материкового Китая. Они развили свою культуру. Вообще-то, я как раз тайская китаянка, но я не похожа на китаянку и не говорю по-китайски. И я думаю, что выгляжу как тайка. В целом тайские китайцы больше похожи на тайцев, чем на материковых китайцев. Так что, общаясь с одним из них, вы можете выбрать такой же подход и стиль общения, как и в случае с местными тайцами.

– Это так интересно. Каждый раз, когда в Азии кто-то говорил мне, что он местный житель, но этнический китаец (например, сингапурский китаец), мне казалось, что этот человек больше похож на жителя материкового Китая.

– Тайские китайцы действительно другие. Мой отец приехал из Китая. Мои бабушка и дедушка родом из Китая. Но мои мама и папа выросли в Таиланде.

– Если кто-то хочет обратиться к компании в Таиланде (может быть, ищет партнеров, предлагает сотрудничество), какая стратегия подойдет лучше всего? Что можно и чего нельзя делать в тайской рабочей культуре или в культуре в целом?

– Тайцы сильно ориентированы на отношения, поэтому, если вы хотите наладить бизнес в Таиланде, вам нужно знать кого-то из компании, с которой вы собираетесь сотрудничать. Чем выше должность, тем лучше. Но если вы не знаете никого, тогда просто свяжитесь с ними. Дело в том, что если вы хотите иметь дело с моей компанией, то дружба со мной вам поможет: я знаю, кто вы, знаю вас лично. Для тайцев очень важно чувствовать, что они хорошо знают будущих партнеров.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бизнес-психология

Лига Наставников. Эпизод I. Антикризисные решения для рывка в карьере, отношениях и жизни
Лига Наставников. Эпизод I. Антикризисные решения для рывка в карьере, отношениях и жизни

Перед вами первая книга из серии «Лига Наставников». Это литературный проект, который собирает под своими знаменами коучей-профессионалов. У каждого – наработанный опыт, авторские методики и, разумеется, четкая специализация. Услуги этих людей стоят серьезных денег – они ведут персональные и групповые занятия, где выводят людей на новый уровень. И вот впервые сразу полтора десятка коучей объединились для работы над совместной книгой.Стержневая тема этой работы – «быстрые действия в эпоху кризисов». Да, именно «кризисов» – во множественном числе. Если посмотреть повнимательнее, станет ясно, что беззаботные времена остались в прошлом, наступила эра управляемого хаоса. Но ничего плохого в этом нет, ведь нужно не бегать от турбулентности, которую испытывает общество, а уметь действовать эффективно в предложенных условиях. В этой книге 15 глав, каждая из которых поможет решить конкретную проблему читателя. И никаких «глобальных стратегий» и «масштабных перезагрузок» – мы предлагаем только то, что можно быстро внедрить в свою жизнь и практически сразу же увидеть позитивные результаты. Просто открывайте оглавление и начинайте коллекционировать инсайты!В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Андрей Алексеевич Парабеллум , Коллектив авторов , Артем Алексеевич Сенаторов

Карьера, кадры / Управление, подбор персонала / Финансы и бизнес
Молния. Как школьник, мечтавший быть дипломатом, стал предпринимателем и изменил свою жизнь
Молния. Как школьник, мечтавший быть дипломатом, стал предпринимателем и изменил свою жизнь

Ярослав Никитин – школьник, ставший предпринимателем в 15 лет. До переходного этапа он видел себя дипломатом, но однажды решил кардинально изменить свою жизнь. В книге описаны предпринятые шаги, которые способствовали трансформации автора, а также принципы и инструменты, применяемые им каждый день.На своем примере Ярослав показывает, что всегда можно найти дело, которое будет вдохновлять и сделает вас счастливым. При этом не так важно, о чем вы мечтаете – о карьере дипломата, художника, менеджера, артиста, музыканта, предпринимателя или IT-разработчика. Любой человек найдет здесь подсказки, позволяющие воплотить в жизнь свою мечту. Эта книга нацелена в основном на подрастающее поколение, а также будет полезна всем, кому нужны мотивация и действующие инструменты, чтобы изменить себя и стать эффективнее.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Ярослав Никитин

Карьера, кадры
5 шагов к достойной работе
5 шагов к достойной работе

Вы никак не можете найти работу, достойную вас? Вам надоело работать за копейки, не имея ни малейших перспектив? Если вы держите в руках эту книгу, то от достойной работы вас отделяют всего 5 шагов. Эта книга уникальна тем, что ее написали признанные профессионалы в области подбора персонала. Их многолетний опыт, полученный в ведущих кадровых агентствах, стал основой для четких и реальных советов по поиску достойной работы. В книге описывается эффективная технология самомаркетинга, разделенная на 5 этапов. Все основные рекомендации снабжены разбором конкретных примеров успешного трудоустройства. Книга поможет найти свое место на рынке труда и молодым людям, только начинающим карьеру, и квалифицированным специалистам, заинтересованным в карьерном росте.

Валерий Анатольевич Поляков , Юлия Яновская , Валерий Поляков

Карьера, кадры / Поиск работы, карьера / Финансы и бизнес
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже