Читаем Наш общий друг. Часть 1 полностью

— Ахъ, Маріанна, Маріанна! — проговорила миссъ Пичеръ, слегка покраснвъ и качая головой съ замтной досадой — Сколько разъ я твердила теб: «Не употребляй неопредленныхъ выраженій, не говори общими мстами». Ты вотъ сказала: говорятъ. Кого же ты разумешь? Говорятъ — они, а какая часть рчи они?

Маріанна заложила за спину правую руку, уцпилась ею за лвую, какъ будто была на экзамен, и отвчала:

— Мстоименіе личное.

— Какого лица?

— Третьяго.

— Какого числа?

— Множественнаго.

— Такъ сколькихъ же лицъ ты разумла, Маріанна? Двоихъ или больше?

— Простите, миссъ, — сказала по нкоторомъ размышленіи смущенная Маріанна, — я, кажется, не подразумвала никого другого, кром ея брата.

Договоривъ свой отвтъ, она отцпила правую руку.

— Я была заране въ этомъ убждена, — сказала миссъ Пичеръ, повеселвъ. — Впередъ прошу тебя быть осторожне. Помни: «онъ говоритъ» — совсмъ не то, что «говорятъ». Какая разница между «онъ говоритъ» и «говорятъ?» Объясни.

Маріанна тотчасъ же заложила за спину правую руку, прицпилась ею къ лвой — поза, абсолютно необходимая въ такихъ случаяхъ, — и безъ запинки отвтила:

— Первое есть изъявительное наклоненіе, настоящее время, третье лицо единственнаго числа, глагола дйствительнаго говорить; второе есть изъявительное наклоненіе, настоящее время, третье лицо множественнаго числа глагола дйствительнаго говорить.

— Почему дйствительнаго, Маріанна?

— Потому, что требуетъ дополненія въ винительномъ падеж.

— Очень хорошо, — сказала одобрительно миссъ Пичеръ. — Прекрасно. Впередъ не забывай соображаться съ этимъ правиломъ, Маріанна.

Преподавъ это педагогическое наставленіе, миссъ Пичеръ спокойно докончила поливку цвтовъ, отправилась въ свою маленькую офиціальную резиденцію и освжила въ памяти главнйшія горы и рки земного шара, ихъ высоту, ширину и глубину, вымривъ предварительно выкройку лифа къ платью для собственной потребы.

Тмъ временемъ Брадлей Гедстонъ съ Чарли Рексамомъ дошли до Суррейской стороны Вестминстерскаго моста, перешли его и направились вдоль Мидльсекскаго берега къ Мильбанку. Въ тхъ краяхъ была нкая маленькая уличка, такъ называемая Церковная, и была нкая маленькая глухая площадь, такъ называемая Кузнечная. Въ центр этого уединеннаго мста стоила неприглядная церковь съ четырьмя башнями по угламъ, немного смахивавшая на нкое окаменлое чудище, лежащее на спин вверхъ ногами. Неподалеку, въ углу, наши путники увидли дерево, кузницу, лсной дворъ и лавку продавца стараго желза. Что собственно означали часть ржаваго паровика и огромное желзное колесо во двор этой лавочки, наполовину ушедшіе въ землю, — этого, повидимому, никто не зналъ да и знать не хотлъ. Они, какъ тотъ мельникъ сомнительной веселости, о которомъ поется въ псн, ни о комъ не тужили и о нихъ никто не тужилъ.

Обойдя это мсто, и замтивъ, что оно пребывало въ какомъ-то мертвомъ поко, какъ будто приняло опіумъ, а не погрузилось въ естественный сонъ, учитель и мальчикъ вышли къ другому углу, гд улица упиралась въ площадь и гд тянулся рядъ бдныхъ домишекъ. Къ нимъ-то и направился окончательно Чарли Гексамъ и у одного изъ нихъ остановился.

— Вотъ гд живетъ моя сестра. По крайней мр здсь была ея временная квартира вскор посл смерти отца.

— Часто ли вы видлись съ нею съ тхъ поръ?

— Всего два раза, сэръ, — отвтилъ мальчикъ неохотно. — Но это не потому, чтобъ я не хотлъ ея видть. Просто такъ пришлось.

— Чмъ она живетъ?

— Она и раньше хорошо шила, а теперь она швеей при магазин поставщика платья на моряковъ.

— А работаетъ она у себя на дому?

— Иногда на дому, но постоянные часы ея работы, я думаю, въ магазин. Вотъ сюда, сэръ.

Чарли постучался въ дверь, и дверь сейчасъ же отворилась сама посредствомъ пружины съ защелкой. Слдующая дверь изъ маленькой прихожей въ пріемную стояла настежь, и они увидли тамъ какое-то странное существо — не то ребенка, не то карлика или карлицу, — сидвшее въ низенькомъ старинномъ кресл. Нчто въ род рабочаго стола или скамейки стояло передъ кресломъ.

— Я не могу встать, — сказало странное существо; — у меня спина болитъ и не дйствуютъ ноги… Я хозяйка дома.

— А кто еще дома, кром васъ? — спросилъ Чарли, глядя на нее во вс глаза.

— Сейчасъ никого нтъ, кром хозяйки дома, — отвтила двочка, не роняя своего достоинства. — Что вамъ угодно, молодой человкъ?

— Я бы хотлъ видть сестру.

— У многихъ молодыхъ людей есть сестры… Какъ ваше имя?

Странная крошечная фигурка и странное, но недурное личико со свтлыми срыми глазами смотрли такъ бойко, что бойкость манеръ, казалась тутъ совершенно у мста.

— Мое имя Гексамъ.

— Ага, мн такъ и подумалось, — сказала хозяйка дома. — Ваша сестра придетъ черезъ четверть часа. Я очень люблю вашу сестру. Она мой лучшій другъ… Садитесь. А этого джентльмена какъ зовутъ?

— Мистеръ Гедстонъ, мой наставникъ.

— Садитесь. Только пожалуйста сперва заприте дверь на улицу. Самой мн трудненько эта сдлать: у меня спина болитъ, и не дйствуютъ ноги.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза