Читаем Наш общий друг. Часть 1 полностью

— Дома онъ? Нтъ? Такъ гд же? Что онъ длаетъ? Вы, безъ сомннія, сочли своей обязанностью все разузнать о немъ.

Райдергудъ разсказалъ все, что зналъ, и общалъ развдать въ нсколько минутъ все то, чего еще не зналъ.

— Подождите, пока я вамъ скажу, — остановилъ его инспекторъ. — Мы не должны давать замтить, что заняты этимъ дломъ. Поэтому не согласитесь ли вы, джентльмены, зайти со мной къ Товарищамъ подъ предлогомъ выпить рюмочку вина? Вполн благоустроенная гостиница и весьма почтенная хозяйка.

Они отвчали, что предпочитаютъ дйствительность предлогу, что, повидимому, раздлялъ и инспекторъ.

— Прекрасно, — сказалъ онъ, снимая съ вшалки свою шляпу и опуская въ карманъ ручные кандалы, какъ перчатки. — Резервный! — Резервный дотронулся до козырька. — Вы знаете, гд меня разыскать въ случа чего? — Резервный снова дотронулся до козырька. — Райдергудъ, когда узнаете, что онъ вернулся домой, подойдите къ окну Уюта, стукните въ стекло два раза и дожидайтесь меня… Пойдемте, джентльмены.

Вс четверо вышли на улицу, и когда Райдергудъ отдлился отъ нихъ подъ дрожащимъ огнемъ фонаря и пошелъ своею дорогой, Ляйтвудъ спросилъ инспектора, что онъ думаетъ объ этомъ дл.

Инспекторъ въ общихъ выраженіяхъ и съ надлежащими оговорками объяснилъ, что, разумется, всегда больше вроятія, что человкъ виновенъ въ томъ, въ чемъ его подозрваютъ; что онъ и самъ много разъ «подсчитывалъ» Гаффера, но никогда еще не могъ «свести» его къ удовлетворительному криминальному итогу; что, впрочемъ, если показаніе Райдергуда и врно, оно врно только отчасти; что оба эти человка могли вмст и почти въ равной мр участвовать въ этомъ дл и что одинъ могъ «чернить» другого съ понятною цлью выгородить себя и получить деньги.

— И я думаю, — прибавилъ въ заключеніе инспекторъ, — что если все у него пойдетъ гладко, онъ и получитъ ихъ, пожалуй… А вотъ и «Товарищи», господа, — видите: вонъ огни свтятся, — а потому мы лучше прекратимъ этотъ разговоръ. Теперь я совтую вамъ заинтересоваться. чмъ бы такимъ… ну хоть обжиганіемъ извести гд-нибудь около Нортфлита, и хорошенько хлопотать о разысканіи нкотораго количества оной, попавшаго въ худыя руки при перевозк на баркахъ.

— Слышишь, Юджинъ? — проговорилъ Ляйтвудъ черезъ плечо. — Помни: ты по уши увязъ въ извести.

— Да, не будь извести, мое существованіе не озарялось бы ни малйшимъ лучемъ надежды, — отвчалъ невозмутимый Юджинъ.

XIII

Выслживанье хищной птицы

Итакъ, два торговца известью со своимъ провожатымъ вступили во владнія миссъ Аббе Поттерсонъ. Здсь провожатый, отрекомендовавъ ихъ хозяйк и, конфиденціально сообщивъ ей объ ихъ вымышленной профессіи, попросилъ ее въ иносказательныхъ выраженіяхъ подать имъ въ Уютъ «огонька». Миссъ Аббе, всегда готовая служить властямъ предержащимъ, немедленно приказала Бобу Глиббери проводить джентльменовъ въ этотъ укромный уголокъ своего заведенія и освтить его газомъ и пламенемъ камина. Этотъ приказъ юный Бобъ (отправившійся впередъ, по своему обыкновенію, съ засученными до плечъ рукавами и на этотъ разъ съ пылающей лучинкой въ рук) исполнилъ такъ проворно, что Уютъ вскочилъ, какъ встрепанный, отъ мертваго сна и принялъ гостей въ свои теплыя объятія, какъ только они переступили порогъ его гостепріимной двери.

— Здсь отлично подогрваютъ хересъ, — сказалъ инспекторъ, знакомя новичковъ съ мстностью. — Не закажете ли бутылочку, господа?

Въ отвтъ на это предложеніе послдовало: «Всенепремнно», и Бобъ Глиббери, выслушавъ подробныя инструкціи инспектора, отправился исполнять ихъ съ подобающей скоростью, усугубленной уваженіемъ къ величію закона.

— Во всякомъ случа достоврно, — заговорилъ инспекторъ, когда Бобъ ушелъ, — достоврно, что человкъ, отъ котораго мы получили наши свднія (онъ указалъ большимъ пальцемъ черезъ плечо по тому направленію, куда отправился Райдергудь) уже давно распускаетъ по поводу вашихъ известковыхъ барокъ худую молву, про того, другого человка, такъ что того другого вс начали обгать. Я не говорю, чтобъ это что-нибудь доказывало, но это фактъ. Мн въ первый разъ сообщила объ этомъ одна извстная мн особа противоположнаго пола (и онъ опять указалъ черезъ плечо большимъ пальцемъ въ ту сторону, гд была миссъ Поттерсонъ), — особа, которая въ настоящую минуту очень недалеко отъ насъ.

— Вы, слдовательно, были приготовлены къ нашему посщенію? — спросилъ его Ляйтвудъ.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза