Читаем Наш общий друг. Часть 1 полностью

Шквалъ пролетлъ коварнымъ встникомъ утра. За нимъ, словно просыпаясь, прорзалась полоска свта, разрывая лохмотьями темныя тучи, и наконецъ, въ образовавшуюся между ними огромную дыру выглянулъ сренькій, чахлый денекъ. Въ лодк вс дрожали, и вс предметы вокругъ, казалось, тоже дрожали: рка, лодка, снасти, паруса, даже утренній паръ, что дымился на берегу. Нагороженныя другъ на друга строенія, темныя, сырыя, почти у нихъ на глазахъ засыпанныя крупою града съ изморозью, казались ниже обыкновеннаго, точно они закутались и сжались отъ холода. Мало жизни виднюсь по берегамъ. Окна и двери были заперты, и четкія, черныя съ блымъ буквы на вывскахъ магазиновъ «глядли (какъ сказалъ Юджинъ Мортимеру) точно надгробныя надписи на кладбищ умершихъ промысловъ и профессій». Они медленно подавались впередъ, держась подъ берегомъ, скользя и лавируя въ водяныхъ закоулкахъ межъ судовъ. Повидимому, это было нормальнымъ способомъ ихъ лодочника подвигаться впередъ. Вс предметы, мимо которыхъ они пробирались, были такъ велики въ сравненіи съ ихъ утлымъ челнокомъ, что положительно грозили ему разрушеніемъ. Корпусъ каждаго корабля съ своими ржавыми желзными кольцами для каната, выглядывавшими изъ клюзовъ, давно обезцвченныхъ ржавыми слезами желза, казалось, торчалъ тутъ съ затаеннымъ злымъ умысломъ. Каждая рзная фигура на носу кораблей имла грозный видъ, точно хотла ринуться впередъ и отправить ихъ ко дну. Каждая ршетка шлюза, каждая покрашенная мтка на столб или на стн, показывающая уровень воды, казалось, думала про себя, какъ тотъ шутникъ-волкъ въ сказк, что разлегся у бабушки на постели: «Вотъ, погодите, будетъ вамъ карачунъ, мои голубчики!» Каждая темная барка съ своимъ тяжелымъ грузомъ, нависшая надъ ними потрескавшимся, вздутымъ бортомъ, казалось, втягивала подъ себя рку, съ жаждой засосать и ихъ. И все это гнилое дерево, выцвтшая мдь, продырявленный вывтривавшійся камень, наносы зеленаго ила, — все такъ хвастливо кричало о разрушительномъ дйствіи воды, что послдствія возможнаго крушенія предоставлялись воображенію такъ же отчетливо, какъ если бы оно уже совершилось. Посл получаса разнообразныхъ маневровъ Райдергудъ подошелъ къ одной барк, принялся грести вдоль нея по борту и наконецъ провелъ лодку подъ ея носомъ въ укромное, покрытое грязной пной, заводьице. Тамъ защищенная барками отъ рки, какъ онъ описывалъ, стояла лодка Гаффера, все та же, прежняя его лодка, съ тмъ же пятномъ на дн, имвшимъ нкоторое сходство съ закутанною человческой фигурой.

— Ну что, лгунъ я и и нтъ, какъ вы скажете? — обратился честный человкъ къ своимъ спутникамъ.

— Онъ такъ и ждетъ, что кто-нибудь скажетъ ему эту правду, — шепнулъ Юджинъ Ляйтвуду.

— Лодка Гексама — я хорошо ее знаю, — замтилъ инспекторъ.

— Видите: вонъ переломленное весло, а вотъ и другое плыветъ… Что, лгунъ я, что ли?

Инспекторъ перешелъ въ лодку Гаффера. Юджинъ съ Мортимеромъ смотрли.

— Вотъ поглядите, — заговорилъ опять Райдергудъ, слдуя за инспекторомъ и показывая ему натянутую бичеву, закрпленную у кормы и свсившуюся за бортъ: — не говорилъ я, что онъ съ уловомъ?

— Тащите его, — сказалъ инспекторъ.

— Легко сказать — тащите, да не такъ легко сдлать. Добыча застряла подъ килемъ барки. Я ужъ пытался вытащить, да не могъ. Взгляните, какъ натянулась веревка.

— Надо вытащить, — сказалъ инспекторъ. — Я хочу привести лодку вмст съ добычей. Ну, попытайте еще!

Онъ попыталъ, но добыча уперлась и не шла.

— Я хочу взять ее на берегъ, непремнно! — повторилъ инспекторъ, дергая за веревку.

Но добыча все упиралась.

— Осторожнй! — проворчалъ Райдергудъ: — Изуродуете, а то, чего добраго, и на клочки растащите.

— Не бойтесь: ни того, ни другого я не собираюсь длать даже съ вашей бабушкой, — отвтилъ спокойно инспекторъ. — Я хочу только вытащить его на свтъ Божій… — Да ну же, ну! трогайся! — прибавилъ онъ свое убдительное приказаніе скрытому подъ водою предмету и снова дернулъ за веревку. — Тутъ шутки плохи: надо вылзать, милостивый государь! Слишите? Мн нужно васъ взять.

Въ этомъ настойчивомъ желаніи взять было такъ много доблести, что таинственный предметъ какъ будто почувствовалъ это: онъ немного подался.

— Вамъ говорятъ, — твердилъ свое инспекторъ и, скинувъ верхнее платье, крпко оперся на корму: — вамъ говорятъ — вылзать!

Онъ точно тащилъ изъ воды какую-нибудь крупную рыбу. Страшное, это было уженье, но оно такъ же мало смущало господина инспектора, какъ будто онъ удилъ для своего удовольствія гд-нибудь на плоту лтнимъ вечеромъ. Спустя нсколько минутъ, въ теченіе которыхъ онъ изрдка командовалъ всей компаніи: «Ну-ка подсобите… немножко впередъ!» или: «Ну, а теперь чуть-чуть назадъ, — вотъ такъ!» и еще въ томъ род, онъ хладнокровно проговорилъ: «Готово!» и бичева освободилась вмст съ лодкой. Взявъ руку, протянутую Лайтвудомъ, чтобы помочь ему подняться, онъ надлъ пальто и сказалъ Райдергуду:

— Подайте-ка мн тамъ у васъ запасныя весла, я проведу его къ ближнему спуску. Ступайте впередъ и держитесь открытой воды, чтобы не застрять опять.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза