Читаем Наш общий друг. Часть 1 полностью

— Письмецо бы надо написать Ляйтвуду, Роксмитъ. Или и это вамъ не по нутру?

— Ничуть, сэръ.

— Такъ, можетъ, вы ему черкнете строчки дв и скажете, чтобъ онъ помстилъ объявленіе, если хочетъ. Не думаю, впрочемъ, чтобъ изъ этого что-нибудь вышло.

— Не думаю, чтобъ изъ этого что-нибудь вышло, — повторилъ секретарь.

— Ну все равно, пусть длаетъ, какъ хочетъ.

— Я сейчасъ ему напишу. Позвольте поблагодарить васъ, сэръ, за ваше любезное снисхожденіе къ моему нежеланію вступать въ сношенія съ вашимъ стряпчимъ. Можетъ быть, оно покажется вамъ мене страннымъ, когда я вамъ признаюсь, что хоть я и не знакомъ съ мистеромъ Ляйтвудомъ, но тмъ не мене онъ мн непріятенъ: у меня связано съ его именемъ одно тяжелое воспоминаніе. Это не его вина; онъ тутъ не при чемъ и даже не знаетъ моего имени.

Мистеръ Боффинъ поспшилъ покончить съ этимъ вопросомъ, кивнувъ раза два головой. Письмо было написано, и на другой же день въ газетахъ появилось объявленіе о мистер Юліи Гандфорд. Его просили войти въ сношенія съ мистеромъ Мортимеромъ Ляйтвудомъ въ видахъ содйствія правосудію, и назначалась денежная награда тому, кто сообщить объ его мстопребываніи вышереченному Ляйтвуду въ его контору въ Темпл. Каждый день въ теченіе шести недль объявленіе это печаталось въ заголовк всхъ газетъ, и каждый день въ теченіе шести недль секретарь мистера Боффина, читая его, говорилъ себ тмъ же тономъ, какимъ онъ сказалъ своему принципалу: «Не думаю, чтобъ изъ этого что-нибудь вышло».

Въ его служебныхъ занятіяхъ видное мсто занимали розыски сироты, котораго желала взять на воспитаніе мистрисъ Боффинъ. Съ самыхъ первыхъ дней своей службы у Боффиновъ, онъ обнаруживалъ особенное стараніе угодить мистрисъ Боффинъ и, зная, какъ близко къ сердцу она принимаетъ этотъ вопросъ, вложилъ въ него, можно сказать, всю свою душу.

Розыски сироты, какъ въ этомъ убдились супруги Мильвей, оказывались дломъ не легкимъ. Иной сирота подходилъ бы по всему, да былъ не того пола; другой былъ слишкомъ великовозрастенъ или черезчуръ малъ, или смотрлъ болзненнымъ, или былъ до невозможности грязенъ, или ужъ настолько привыкъ къ улиц, что былъ положительно ненадеженъ и нельзя было поручиться, что онъ не убжитъ. А то оказывалось такъ, что нельзя было совершить эту филантропическую сдлку иначе какъ путемъ покупки сироты. Ибо, какъ только становилось извстно, что нкто ищетъ сиротку, какъ тотчасъ же откуда-то брался преданный другъ и покровитель сиротки и оцнивалъ его голову.

Внезапность, съ какою повышался курсъ на сиротъ, не имла примра въ самыхъ сумасшедшихъ колебаніяхъ биржи. Въ девять часовъ утра, напримръ, какой-нибудь сиротка, занимавшійся изготовленіемъ пироговъ изъ уличной грязи, стоялъ на пять тысячъ процентовъ ниже номинальной его стоимости, а въ полдень (когда на него являлся спросъ) подымался до пяти тысячъ процентовъ выше ея. Рынокъ сдлался поприщемъ разнообразныхъ ловкихъ продлокъ. Въ обращеніе пускались фальшивые фонды. Родители отважно выдавали себя за покойниковъ и приводили съ собой своихъ сиротъ. Запасы настоящихъ сиротъ тайнымъ образомъ удалялись съ рынка. Какъ только эмиссары, нарочно съ этой цлью разставленные вдоль улицы, возвщали, что мистеръ и мистрисъ Мильвей показались въ заднихъ переулкахъ, запасы сиротъ мгновенно исчезали, и видть этотъ товаръ можно было разв только на условіи поставить галлонъ пива посреднику. Особенно велики были колебанія курса въ тхъ случаяхъ, когда владльцы товара, сначала притаившись съ нимъ, потомъ вдругъ выбрасывали на рынокъ разомъ цлую дюжину сиротъ. Въ основ всхъ этихъ операцій лежалъ принципъ наживы, а объ этомъ-то и не догадывались мистеръ и мистрисъ Мильвей.

Но вотъ наконецъ его преподобіе Фрэнкъ Мильвей получилъ увдомленіе объ одномъ очаровательномъ сирот, проживавшемъ въ Брентфорд. У одного изъ его умершихъ родителей (бывшихъ прихожанъ Фрэнка Мильвея) была въ этомъ миломъ городк престарлая бабка, бдная вдова, и вотъ она-то и выходила сиротку съ материнскою заботливостью, несмотря на то, что ей было почти не на что его содержать. Эту старуху звали Бетти Гигденъ.

Секретарь предложилъ мистрисъ Боффинъ на выборъ: либо послать его, секретаря, для предварительнаго осмотра сироты, либо създить самой, чтобы тамъ же на мст и покончить дло. А такъ какъ мистрисъ Боффинъ предпочла послдній способъ, то въ одно прекрасное утро они съ мистеромъ Роксмитомъ услись въ фаэтонъ, посадили сзади головастаго молодого человка и похали.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза