Читаем Нашествие полностью

— Надо будет спросить у приходского священника, милый, — предложила графиня. Она разливала чай.

Молодёжь сгруппировалась на конце стола. Алёша о чём-то болтал. То с Оленькой по одну сторону. То с сёстрами Вельде. Их мать — с дамского конца стола — бдительно посматривала, как там идут дела. Но вынуждена была признать: без успеха. «Вот молодые люди. Болтать да танцевать — пожалуйста. А как жениться…» Впрочем, это был ужин, и ужин дармовой, так что настроение её не испортилось.

Граф опять наклонился к клетке.

— Вина! Подай вина… Вина… Вина…

Птица распустила гребень на голове, издала пронзительный скрип. Разговор запнулся. Марков нервно хохотнул. Графиня вздрогнула и зажмурилась. В чашке плеснул чай. Мари скривилась. Граф восторженно крякнул: «Первый шаг!» Только Оленька была всё такой же безмятежно спокойной. Отпила чай. «Господи, как же она хлюпает, — подавила раздражение Мари, — какая ужасная манера».

Теперь тёмный сад казался ей недобрым скоплением форм. Которые подступали к дому, к свету, к человеческому теплу — теплу добычи.

Мари вернулась к столу и уже изо всех сил старалась не смотреть на окна. Большие проёмы, в которых призрачно отражалась комната, блеск свечей, люди за столом. Темнота напирала снаружи. Продавливала, продавливала — вот-вот продавит и прольётся, всё затопит.

— Что же? Вы расстроились? — возобновила графиня прерванный птицей разговор.

— Не то чтобы расстроился, — задумался Облаков. — Мне стало грустно.

— Грустно? — подняла графиня бровь. Она избегала бисквитов, опасаясь за свои новые фарфоровые зубы.

Княгиня Печерская лакомилась за двоих. Хрупанье раздражало Мари. «Почему она жуёт так громко?»

— Что делает время.

— Скажи: вина… вина… вина… — всё куковал у клетки граф.

Толстый краснолицый Марков захихикал, будто остроумной шутке. Княгиня Печерская бросила на зятя ледяной взгляд, в котором читалось: тебя бы умолять не пришлось… А Облаков всё рассказывал:

— Я не узнал моего прежнего Бурмина. Он стал таким банальным. Так… поглупел. Каким блестящим был. Сколько надежд с ним связывали. И вот. Превратился в холостяка с причудами. Кто бы мог подумать.

— Ненадолго — холостяк, — поправила графиня.

Облаков удивился:

— Вы знаете что-то, чего не знаю я?

«Господи, он как старая сплетница, — разозлилась на мужа Мари. — Ему-то какое дело?»

— Хорошей семьи, не урод, — объяснил граф. — И сам не заметит, как его уже окрутят.

— По слухам, его состояние сильно расстроено, — сообщила Вельде.

«Кто бы говорил», — зло подумала на это Мари.

— …и эти его странные выходки, — не унималась Вельде.

Бурмина она терпеть не могла — он выказал равнодушие её дочерям и потому стал для неё, как тот виноград по пословице, зелен и кисел.

— Он сам, между прочим, намекнул мне, что подыскивает себе невесту, — рассказал Облаков.

— Он думает жениться? — вырвалось у Мари. Но вовремя прикусила язык. Ей показалось, что, говоря это, муж как-то странно смотрел именно на неё. «Будто наблюдает за мной?» Показалось? Отвернулся:

— Но я было решил, что он так пошутил.

«Я выдумываю всякие глупости».

— Скажи: вина… вина… вина…

— Папа, — весело крикнул Алёша, — зачем вы учите птицу по-французски?

— А? — обернулся граф.

— Её не поймёт прислуга!

Молодёжь засмеялась.

«У Алёши бабий хохот, — впервые заметила Мари. — Невесту!.. Охота выставлять себя на посмешище. Готов ухлёстывать за каждой. Противно».

— Ты прав, милый. Ты прав, — спохватился граф.

Стал донимать птицу по-русски:

— Вина… вина… Скажи: подать вина! Долго ваш Бурмин всё равно не пробегает, — вставил по-французски и опять принялся за русский урок: — Скажи: вина! Ну же… Вина!

Попугай бросил карабкаться. Сел на перекладину. Стал раскачиваться. Всё быстрее и быстрее. Всё глубже и глубже накренялся, закидывал туловище. Перья на его голове стояли дыбом. Мотался туда-сюда, как безумный маятник. Мари захотелось остановить его во что бы то ни стало.

— Наши смоленские невесты не таковы, чтобы за ними бегать, — продолжал граф. — Сами догонят и окрутят.

Она покрылась испариной. Испугалась, что сейчас и правда что-нибудь скажет. Что-нибудь сделает.

— Что с тобой? — еле слышно спросил муж.

— Со мной? — безмятежно изобразила удивление. — Ничего. Абсолютно ничего.

Она встала. Кликнула лакея. Велела опустить шторы.

— Темно уже.

Мари с неприязнью смотрела, как статный лакей, глядя вверх, тянет за шнур. Половинки штор сходились. «Какие у него короткие ноги».

Теперь комната была уютно ограждена от тьмы снаружи. Но лучше Мари не стало. Сегодня вечером всё раздражало её. Всё действовало на нервы.

Скрип паркета. Писк шёлковой обивки под чьим-нибудь ёрзающим задом. Чай пах мокрым веником. У maman пахло изо рта. От мужа — резким одеколоном. Раздражал прыгающий свет свечей. Раздражала мерзкая крупная птица. Чужой смех бил по слуху, как сухой горох. Все хлюпали, чавкали, сопели.

— А что твоя горничная? Ты ею довольна? — спросила графиня. — Мари?

— Что, maman?

— Твоя горничная. У неё наглый вид.

Попугай вдруг забил крыльями, хрипло заверещал. Звук был пронзительный и сильный. Перья хрустели о прутья.

Перейти на страницу:

Все книги серии Альпина. Проза

Исландия
Исландия

Исландия – это не только страна, но ещё и очень особенный район Иерусалима, полноправного героя нового романа Александра Иличевского, лауреата премий «Русский Букер» и «Большая книга», романа, посвящённого забвению как источнику воображения и новой жизни. Текст по Иличевскому – главный феномен не только цивилизации, но и личности. Именно в словах герои «Исландии» обретают таинственную опору существования, но только в любви можно отыскать его смысл.Берлин, Сан-Франциско, Тель-Авив, Москва, Баку, Лос-Анджелес, Иерусалим – герой путешествует по городам, истории своей семьи и собственной жизни. Что ждёт человека, согласившегося на эксперимент по вживлению в мозг кремниевой капсулы и замене части физиологических функций органическими алгоритмами? Можно ли остаться собой, сдав собственное сознание в аренду Всемирной ассоциации вычислительных мощностей? Перед нами роман не воспитания, но обретения себя на земле, где наука встречается с чудом.

Александр Викторович Иличевский

Современная русская и зарубежная проза
Чёрное пальто. Страшные случаи
Чёрное пальто. Страшные случаи

Термином «случай» обозначались мистические истории, обычно рассказываемые на ночь – такие нынешние «Вечера на хуторе близ Диканьки». Это был фольклор, наряду с частушками и анекдотами. Л. Петрушевская в раннем возрасте всюду – в детдоме, в пионерлагере, в детских туберкулёзных лесных школах – на ночь рассказывала эти «случаи». Но они приходили и много позже – и теперь уже записывались в тетрадки. А публиковать их удавалось только десятилетиями позже. И нынешняя книга состоит из таких вот мистических историй.В неё вошли также предсказания автора: «В конце 1976 – начале 1977 года я написала два рассказа – "Гигиена" (об эпидемии в городе) и "Новые Робинзоны. Хроника конца XX века" (о побеге городских в деревню). В ноябре 2019 года я написала рассказ "Алло" об изоляции, и в марте 2020 года она началась. В начале июля 2020 года я написала рассказ "Старый автобус" о захвате автобуса с пассажирами, и через неделю на Украине это и произошло. Данные четыре предсказания – на расстоянии сорока лет – вы найдёте в этой книге».Рассказы Петрушевской стали абсолютной мировой классикой – они переведены на множество языков, удостоены «Всемирной премии фантастики» (2010) и признаны бестселлером по версии The New York Times и Amazon.

Людмила Стефановна Петрушевская

Фантастика / Мистика / Ужасы

Похожие книги

Битва трех императоров. Наполеон, Россия и Европа. 1799 – 1805 гг.
Битва трех императоров. Наполеон, Россия и Европа. 1799 – 1805 гг.

Эта книга посвящена интереснейшему периоду нашей истории – первой войне коалиции государств, возглавляемых Российской империей против Наполеона.Олег Валерьевич Соколов – крупнейший специалист по истории наполеоновской эпохи, кавалер ордена Почетного легиона, основатель движения военно-исторической реконструкции в России – исследует военную и политическую историю Европы наполеоновской эпохи, используя обширнейшие материалы: французские и русские архивы, свидетельства участников событий, работы военных историков прошлого и современности.Какова была причина этого огромного конфликта, слабо изученного в российской историографии? Каким образом политические факторы влияли на ход войны? Как разворачивались боевые действия в Германии и Италии? Как проходила подготовка к главному сражению, каков был истинный план Наполеона и почему союзные армии проиграли, несмотря на численное превосходство?Многочисленные карты и схемы боев, представленные в книге, раскрывают тактические приемы и стратегические принципы великих полководцев той эпохи и делают облик сражений ярким и наглядным.

Дмитрий Юрьевич Пучков , Олег Валерьевич Соколов

Приключения / Исторические приключения / Проза / Проза о войне / Прочая документальная литература