Читаем Нашествие полностью

— Проигравший покупает вороную кобылу. Моей не хватает пары.

Брат со смехом пожал:

— Ты вовсе не умнее меня. Увидишь! Я тебя умою!

Поднял с пола, протянул сестре книгу.

Алина цапнула её, всем своим видом показывая, как не терпелось вернуться к прерванному чтению, поднесла к лицу — но только чтобы спрятать за раскрытой книгой тихую улыбку, которой не могла сдержать. Всё шло как задумано.


Священник смущённо кашлянул. Кашель его отдался в пустой деревенской церковке сухим эхом.

Мадам Вельде обернулась, вжала голову в плечи. За дверью слышались рыдания бедной невесты.

— Вы не можете вдруг передумать и начать торговаться, господин Егошин!

Гостей на этой свадьбе не было.

— Я могу передумать. Ровно до того момента, когда батюшка спросит, согласен ли я. Верно, батюшка? — обернулся к алтарю.

Священник не знал, что и ответить.

— Но вы же согласились сами уплатить приданое.

Господин Егошин спокойно объяснял:

— А теперь денег нет. Теперь я вынужден зарезервировать эти средства на покрытие возможных убытков. У меня нет средств, чтобы жениться.

Господин Егошин, вжав подбородок в шею, не спеша откалывал с лацкана бутоньерку с белой розой.

— Вы меня к этому сами вынудили, дорогая госпожа Вельде. Я деловой человек. В делах репутация превыше всего. Моя собственная, моей будущей жены. А после репутационного вреда, который вы нанесли вашей эскападой на вечере у Облаковых, я боюсь, что теперь в хорошем обществе одно имя Вельде…

Госпожа Вельде побледнела:

— Девичья фамилия! Девичья фамилия! Кому какое дело до девичьей фамилии. Господин Егошин! Вы же не разобьёте сердце бедной девушки…

Никакой реакции. «Он бы не пришёл сюда, если бы правда решил расстроить свадьбу», — сообразила госпожа Вельде. Ему было что-то нужно. Надо было только понять — что. И понять быстро.

— А если её мать окажет вам важную услугу?

Егошин, не отпуская складку второго подбородка, хмыкнул. Пальцы его всё теребили неподатливый цветок.

— Я свой человек в доме княгини Солоухиной.

Никакой реакции.

— Она страшно богата.

Эффект был тот же: ноль.

— Её единственный наследник — господин Бурмин. Пока что.

— Не знаю, госпожа Вельде. Не знаю… Какой мне от этого толк?

Но пальцы его остановились. В позе что-то необратимо изменилось. Как у лиса, вскинувшего уши. И от госпожи Вельде эта перемена не ускользнула.

— Мы все немножечко скрываем что-нибудь, не правда ли?

— Что такого может скрывать господин Бурмин? — якобы равнодушно отозвался Егошин. — Он кажется таким безупречным. Таким моральным.

Госпожа Вельде сделала ему навстречу что-то типа па глиссад.

— Ах, господин Егошин. Давайте я.

Она ловко приколола бутоньерку обратно. Расправила лепестки.

— Еленочка! Еленочка! — закричала в двери. — Жених готов.

Кивнула священнику:

— Можем начинать. Немного кутерьмы перед началом. Ну да какая свадьба без лёгкой кутерьмы. Правда?

Щёлкнула пальцами по плечу будущего зятя, сбив невидимую пылинку.

Просияла блаженной улыбкой, на которую Егошин ответил недовольной миной. И понеслась навстречу дочери. Накинула фату на её красное опухшее лицо.

Только когда коляска молодых отъехала от церкви, госпожа Вельде опустила напряжённые плечи. Перекрестила коляску вдогонку.

Торопливо подтянула ридикюль, весь изодранный внутри, но всё ещё приличный снаружи.

— Ну вот. Пошло дело помаленьку. Первая пристроена.

И мелкими деловыми шажками побежала к ограде, за которой дожидалась её карета-дом, верный Михайла и две другие дочери — пока ещё не пристроенные.

Елена же сидела в коляске подле своего — теперь уже — мужа ни жива ни мертва.

Рыдала она в церкви вовсе не потому, что свадьба расстраивалась. А потому, что боялась, что мать сумеет всё в последнюю минуту как-то починить. И ведь сумела же. Теперь Елена не плакала.

— Что вы сидите, как истукан? — оборотился к жене Егошин. — Такой счастливый день.

Елена попробовала натянуть улыбку.

— Куда мы едем?

— Как куда? Домой. В наш с вами дом, дорогая.

Коляска въехала в город. При виде тротуаров, мостовых, лавок, церквей, прохожего народа Елене стало легче. Город был буднично-привычен, и это успокаивало.

«Не все ж идут по страсти, — размышляла она. — Большинство как раз нет. Идут по расчёту. Потому что все идут. И я как все. Не лучше и не хуже». Это тоже успокаивало.

— Вижу, вы приободрились, — удовлетворённо похлопал её по руке Егошин. — Очень мило.

Она улыбнулась ему. Коляска остановилась у богатого дома. «Пожалуй, даже лучше многих», — подумала Елена. Ей стало легко. Подала мужу руку.

Квартира поразила её размерами и роскошью. А главное, тем, что теперь это была её квартира. Её и мужа, который топтался следом. Но второе слагаемое она легко откинула. Муж рисовался ей докучным, но не вредным прибавлением к новой, удобной и, несомненно, роскошной жизни. А что муж захочет исполнения супружеских обязанностей… Ну так она потерпит. Лиза сказала, в биологическом отношении это недолго. Десять минут. Пятнадцать самое большее. Потерпит! Как терпела на балах жмущие туфли. Зато теперь туфель у неё будет — сколько она пожелает. Самых модных. По мерке. И полностью её.

Перейти на страницу:

Все книги серии Альпина. Проза

Исландия
Исландия

Исландия – это не только страна, но ещё и очень особенный район Иерусалима, полноправного героя нового романа Александра Иличевского, лауреата премий «Русский Букер» и «Большая книга», романа, посвящённого забвению как источнику воображения и новой жизни. Текст по Иличевскому – главный феномен не только цивилизации, но и личности. Именно в словах герои «Исландии» обретают таинственную опору существования, но только в любви можно отыскать его смысл.Берлин, Сан-Франциско, Тель-Авив, Москва, Баку, Лос-Анджелес, Иерусалим – герой путешествует по городам, истории своей семьи и собственной жизни. Что ждёт человека, согласившегося на эксперимент по вживлению в мозг кремниевой капсулы и замене части физиологических функций органическими алгоритмами? Можно ли остаться собой, сдав собственное сознание в аренду Всемирной ассоциации вычислительных мощностей? Перед нами роман не воспитания, но обретения себя на земле, где наука встречается с чудом.

Александр Викторович Иличевский

Современная русская и зарубежная проза
Чёрное пальто. Страшные случаи
Чёрное пальто. Страшные случаи

Термином «случай» обозначались мистические истории, обычно рассказываемые на ночь – такие нынешние «Вечера на хуторе близ Диканьки». Это был фольклор, наряду с частушками и анекдотами. Л. Петрушевская в раннем возрасте всюду – в детдоме, в пионерлагере, в детских туберкулёзных лесных школах – на ночь рассказывала эти «случаи». Но они приходили и много позже – и теперь уже записывались в тетрадки. А публиковать их удавалось только десятилетиями позже. И нынешняя книга состоит из таких вот мистических историй.В неё вошли также предсказания автора: «В конце 1976 – начале 1977 года я написала два рассказа – "Гигиена" (об эпидемии в городе) и "Новые Робинзоны. Хроника конца XX века" (о побеге городских в деревню). В ноябре 2019 года я написала рассказ "Алло" об изоляции, и в марте 2020 года она началась. В начале июля 2020 года я написала рассказ "Старый автобус" о захвате автобуса с пассажирами, и через неделю на Украине это и произошло. Данные четыре предсказания – на расстоянии сорока лет – вы найдёте в этой книге».Рассказы Петрушевской стали абсолютной мировой классикой – они переведены на множество языков, удостоены «Всемирной премии фантастики» (2010) и признаны бестселлером по версии The New York Times и Amazon.

Людмила Стефановна Петрушевская

Фантастика / Мистика / Ужасы

Похожие книги

Битва трех императоров. Наполеон, Россия и Европа. 1799 – 1805 гг.
Битва трех императоров. Наполеон, Россия и Европа. 1799 – 1805 гг.

Эта книга посвящена интереснейшему периоду нашей истории – первой войне коалиции государств, возглавляемых Российской империей против Наполеона.Олег Валерьевич Соколов – крупнейший специалист по истории наполеоновской эпохи, кавалер ордена Почетного легиона, основатель движения военно-исторической реконструкции в России – исследует военную и политическую историю Европы наполеоновской эпохи, используя обширнейшие материалы: французские и русские архивы, свидетельства участников событий, работы военных историков прошлого и современности.Какова была причина этого огромного конфликта, слабо изученного в российской историографии? Каким образом политические факторы влияли на ход войны? Как разворачивались боевые действия в Германии и Италии? Как проходила подготовка к главному сражению, каков был истинный план Наполеона и почему союзные армии проиграли, несмотря на численное превосходство?Многочисленные карты и схемы боев, представленные в книге, раскрывают тактические приемы и стратегические принципы великих полководцев той эпохи и делают облик сражений ярким и наглядным.

Дмитрий Юрьевич Пучков , Олег Валерьевич Соколов

Приключения / Исторические приключения / Проза / Проза о войне / Прочая документальная литература