– Нам нужно разыграть это аккуратно, Хю. Не позволить Бэйли – или Уокеру – узнать, что мы в курсе. Если Мира боится, то и нам стоит.
Глава 17
На следующее утро Хюльда встала рано, чтобы проверить азурит. Это было несложно, учитывая полнейшее отсутствие сна прошлой ночью. Она несколько часов провела, шагая туда-сюда по комнате. Иногда она бормотала что-то себе под нос, иногда ложилась и смотрела в потолок, а то и несколько десятков раз читала один и тот же абзац в книге рецептов, потому что ни слова не могла из него уяснить. И при первых же проблесках зари она отправилась наверх, миновала пустой администраторский стол и прошла в архив, чтобы проверить азурит, лежащий там.
В этот раз Хюльда поднесла его к окну и внимательно осмотрела. Это пятнышко – изменение? Не желая обманывать себя, она описала внешний вид, гладкость и вес камня, прежде чем просмотреть более ранние данные. Заметила ли она пятнышко в первый раз? Она перелистнула страницу назад…
– Мисс Ларкин.
От глубокого голоса она подскочила. Она завозилась с гроссбухом, но тот вывалился у нее из рук и приземлился на пол раскрытым, страницами вниз. Развернувшись, она увидела мистера Уокера, стоящего прямо в дверном проеме, и мистера Бэйли, только вошедшего в комнату, его длинные руки были сложены на тощей груди, а тонкие губы изогнуты в слабой улыбке.
Хюльда пошевелила языком во рту, чтобы его увлажнить. Ее взгляд метался между мистером Уокером и мистером Бэйли.
– Я-я не ожидала, что вы будете здесь так рано. – Она подобрала гроссбух.
– Азурит, – сказал мистер Бэйли, спокойный, как зимнее озеро.
И точно – кусочек азурита, который Хюльда изучала, все еще лежал на подоконнике.
– Это я вижу, – тон мистера Уокера был таким же живым, как рыба на рынке. Он сделал шаг внутрь, махнув рукой, и двое дозорных вошли в комнату, один держал в руках моток веревки.
Желудок Хюльды плюхнулся на пол, прямо туда, где прежде лежал гроссбух.
– Что все это значит?
– Вы меня за дурака держите, мисс Ларкин? – спросил мистер Уокер, проходя в комнату, в то время как дозорные схватили ее за руки. Один вырвал гроссбух у нее из рук; затем второй рывком завел их ей за спину.
– За дурака? Нет, – Хюльда старалась не дать голосу задрожать, но он предал ее, надорвавшись. – Но после того как этот человек, – она наклонила голову в сторону мистера Бэйли, когда дозорные дернули ее за руки, чуть не вывернув суставы в плечах, и связали запястья веревкой, – влез в дом мистера Фернбси и заявил, что был под контролем вашей психометрии, я решила провести небольшое исследование.
Мистер Уокер издал слабый невеселый смешок.
– Как вы и сказали, Бэйли.
Ухмылка на лице Бэйли стала более явственной.
Кровь отлила от лица Хюльды.
– Ч-что?
Сунув руку в карман, мистер Уокер вытащил горсть азурита –
– Я не знаю, солгали ли вы о Мире Хэй, – сказал он, – но, чтобы вам было понятно, я арестовываю вас за мошенничество и злоупотребление магией.
Хюльда замотала головой:
– Что? Нет, это недоразумение! Вы не можете… мистер Бэйли – он…
– Зачарование домов, дабы вынудить американских граждан пользоваться услугами БИХОКа, – продолжал мистер Уокер.
Тело Хюльды обмякло.
– Хищение средств ЛИХОКа и его дочерних компаний, – продолжал мистер Уокер.
Она разинула рот.
– Я никогда…
– Использование психометриста для захвата БИХОКа, – перебил он ее.
– Нет! – закричала она, когда дозорные потащили ее прочь от окна. – Я не видела Миру с того момента, как она подала в отставку!
Мистер Уокер фыркнул.
– Она не единственный психометрист на свете, мисс Ларкин. – Он поднял камни повыше. – Я так понимаю, мистер Фернсби недавно открыл в себе магию. Камни, что вы разложили по кабинетам, определенно помогли бы ему околдовать нас.
Ее колени ослабли. Это все было неправильно – искорежено, расщеплено и неправильно.
– Мистер Фернсби – общающийся, охранист…
– …и психометрист, – закончил за нее мистер Бэйли. – У нас есть его родословная, мисс Ларкин. Нет смысла это скрывать.
Его родословная?
– Вы подделали ее, вы пособничаете…
– Не говоря уже о деньгах, которые идут на Уимбрел Хаус, – перебил мистер Уокер.
Она не знала, кого умолять: мистера Уокера, мистера Бэйли или дозорных по обе стороны от нее.
– Нет, никогда…
Мистер Бэйли и это сфабриковал?
– Что вы сделали? – Ее голос был хриплым от непролитых слез.
Мистер Бэйли не ответил. Дозорные потащили ее к дверям. Мистер Уокер сделал шаг назад. Когда она проходила мимо, он сказал:
– Я спрошу вас еще раз. Вы знаете, где находится Мира Хэй?
– Нет! – она практически выкрикнула это слово.
– Вы с ней говорили с тех пор, как началось расследование?
Отрицание спиралью вскарабкалось вверх по горлу, но замерло на языке. Она колебалась лишь мгновение, но, очевидно, большего мистеру Уокеру было и не нужно.