Услышав это имя, Нэнси отбросила всякие сомнения.
– Показывайте дорогу!
Спустя мгновение они уже добрались до леса, раскинувшегося за отелем, а потом прошли еще с четверть мили по глубокому снегу.
– Вон она! – объявил Хорн.
Они сбавили шаг и осторожно приблизились к маленькому чистому прудику.
От нетерпения у Нэнси по спине побежали мурашки. Она приподнялась на цыпочках, чтобы лучше разглядеть происходящее, и вытянула шею. Митци Адель, выполнив на льду несколько хитрых поворотов, наконец развернулась к Нэнси.
Высокая, стройная брюнетка, осознав, что ее выследили, молнией метнулась к дальнему берегу и, не снимая коньков, побежала в лес.
– Куда ж ты, дуреха! – крикнул ей вслед Джон Хорн. – Все ноги себе переломаешь!
Он уже достал из рюкзака снегоступы и проворно привязал их к ботинкам.
– Кажется, нам предстоит погоня! – заметил он. – Постарайся не сильно отставать, Нэнси!
Он быстро перегнал Нэнси, которая сперва попыталась было скользить по снегу, точно по льду, чтобы ускориться. Но дважды упала, потеряв драгоценное время.
Траппер увидел Митци впереди: присев на бревно, она торопливо переобувалась в крепкие зимние ботинки. Закончив, она вскочила и побежала дальше, но старый охотник с каждой секундой сокращал расстояние между ними.
Нэнси вышла на следы Митци и траппера и поспешила по ним что было духу, то и дело проваливаясь в глубокий снег. Вдруг она услышала крик, а следом за ним пронзительное:
– Отпустите!
Через мгновенье Нэнси разглядела впереди траппера и Митци. Дама царапалась и пиналась, силясь отбиться от Джона Хорна, но он крепко держал ее за руку. В глазах дамы полыхали злобные огоньки.
– Я в полицию пожалуюсь и вас арестуют! – гневно воскликнула она.
– О нет, миссис Чаннинг, совсем наоборот, – сказала Нэнси, подбежав к даме. – Это мы вас сдадим в полицию.
– А, наша юная сыщица тоже здесь, – осклабившись, проговорила мошенница. – Ну и в чем же это я провинилась?
– О, много в чем, Митци Чаннинг. Вы продавали поддельные акционные сертификаты, украли несколько шуб и украшений. Это уже немало.
– Все сертификаты подлинные, – отрезала Митци. – И никогда я ничего не крала! Может, эта горилла уже меня отпустит, а? – гневно добавила она, силясь вырваться из рук траппера.
– А муж ваш где? И Дунстан Лейк заодно? – строго спросила Нэнси.
– Что-о-о?!
Дама удивленно вскинула голову, и ее шапка слетела на землю, обнажив уши. В них блеснула пара сережек в виде тонких стрел с бриллиантиками на острие.
– Это серьги миссис Пэкер! – заявила Нэнси.
– Что за вздор! Они мои! – возразила Митци, а потом поджала губы и замолчала.
– Нэнси, в отеле есть парочка полицейских, – сказал Джон Хорн. – Сбегай за ними, а я пока поведу нашу пленницу к гостинице. На полпути как раз и встретимся.
– Постараюсь вернуться как можно быстрее! – пообещала Нэнси и побежала к гостинице.
Она хотела было рассказать тете и друзьям о поимке миссис Чаннинг, но первыми ей встретились полицейские, и она решила отложить рассказ до тех пор, пока преступница не попадет за решетку. Быстро изложив служителям закона суть дела, она отвела их на то место, где оставила мошенницу и Джона Хорна.
Но когда они пришли, Митци Чаннинг уже и след простыл. На снегу лежало одно лишь бездыханное тело Джона Хорна. За ухом у него алел рубец от сильного удара.
Нэнси вскрикнула от ужаса и опустилась на колени рядом с траппером.
Один из полицейских достал из кармана небольшой пузырек с нашатырем, снял с него крышку и поднес его к носу Джона Хорна. Второй полицейский тем временем осмотрел место преступления и заявил, что может примерно восстановить ход событий. Судя по отпечаткам, на траппера напало двое рослых мужчин. А Митци скрылась в лесу вместе со своими спасителями.
По счастью, Джон Хорн отделался небольшими травмами и уже через несколько минут пришел в себя. Он объяснил, что напали на него сзади, поэтому он не смог толком рассмотреть обидчиков.
– Кажется, я знаю, как зовут одного из них. Мистер Чаннинг. Впрочем, он может выдавать себя за Жака Фремона, – сказала сыщица.
Один из полицейских тут же бросился в погоню за преступниками, а второй поспешил связаться с коллегами по радиосвязи и обо всем их предупредить. Нэнси и Джон Хорн отправились в гостиницу.
Старик попытался убедить девушку, что он в полном порядке и возиться с ним ни к чему, но она настояла на том, чтобы он снял себе номер в гостинице и показал курортному врачу ушибленную голову.
Друзей Нэнси, как и тетю Элоизу, очень расстроило произошедшее. Они предположили, что преступная банда «Лесные меха» осознает свое отчаянное положение и не знает, что предпринять. Нэнси позвонила в главное отделение полиции штата, но туда никаких новостей о Митци и ее сообщниках не поступало.
Чак Уилсон, страшно обеспокоенный состоянием своего друга, провел в номере Джона Хорна целый час. Из-за этого он едва не пропустил охотничий обед, который так понравился всем гостям. Администрация пригласила деревенский оркестр, который играл старинные баллады и веселые польки. Когда все поели, из столовой вынесли столы и стулья, высвободив место для танцев.