Читаем Новый курс. Разговоры с самим собой полностью

Теперь я думаю: что же делаю я? Что хочу сделать я? Найти другую «основу» этих сцен? Нет. Так же ясно и ярко «просветить» рентгеном другие сцены и выявить пружину в них? Да. Но это не всё. Я хочу заострить манеру, в которой я расскажу зрителю о своих находках до дикой остроты, до гротеска, до невозможного. Неожиданного по форме, визуального, визуализированного. Например, Костя должен бить Нину чайкой, оба должны быть в крови; это последняя их встреча в «той», старой жизни, и он «квитается» с ней за все, что она сделала и что сделает.


Для обострения можно даже менять текст, композицию оригинальной пьесы, можно монтировать куски друг с другом и так далее. Время, когда принято было брать пьесу в ее нетронутости, непорочности, прошло. Сегодня важна по-прежнему та психологическая «основа», разработка сцены (в связи с общей твоей идеей), но важно и то «обострение», которое ты придашь своим находкам.

Еще пример. Астров прощается с Еленой Андреевной. Она пришла сказать ему, что она уезжает. Он с сожалением выслушивает это и в последний раз, почти обреченно, предлагает поехать в лесничество.

Она отказывает, но на прощание обнимает его «порывисто», и всё.

Хорошая сцена. Не состоялось. Он – хороший, сильный, здоровый человек, не женатый, а она красивая, молодая, но замужем. Испугалась? Не знаю, как это называется, но не захотела. Правых нет, виноватых нет, просто страшно и грустно, как в жизни. Эту сцену можно сделать «спокойно»: и так все понятно – не состоялось. А можно обострить эту и без того острую ситуацию, чтобы эта «несостоявшесть» врезалась в глаза, ум, память зрителя навсегда. Все дело в количестве тротила. Они в этом случае должны кинуться друг к другу и, захлебываясь от поцелуев, лепетать что-то друг другу, так как соскучились после последнего своего разговора, готовы к развитию отношений, но понимают, что это все-таки последний раз. И еле-еле отрывается она от него: «Ну, ну… ну, давайте пожмем друг другу руки…» – это после всего, что было. Как выныривание из глубин. Обострение рисунка. Обострение формы. Форма должна кричать.

Так же можно сделать и спектакль Кости – акт самосожжения на Красной площади: у тебя полторы минуты, пока не схватили.

Последний визит Нины из IV акта, признание Вершинина («Трам-там-там») и так далее.

Суть в том, что так надо делать все. А прочее делать вообще не надо. Получится ожерелье из образов, переходящих друг в друга по своей новой, внутренней драматургии.

Нужно больше смелости в обращении со штукатуркой. Это через сто лет построили Бобур с канализацией наружу, а тогда – прятали, штукатурили…

Условность и допуски

Лежу в комнате, передо мной плакат выставки Пьеро делла Франчески «Благовещение». Удивительно нежный голубой ангел с лицом миловидного четырнадцатилетнего юноши, с голубыми крыльями, сложив руки на груди, благовещает Деве Марии. Ее на плакате нет – фрагмент. Зато видна удивительно легкая колоннада, аркада, эспланада, в которой это происходит.

Легкость и нежность такая, что, кажется, привяжи ниточку к этой картине, к этой ситуации – и полетишь вместе с ней к облакам.

Вопрос: это было так? Нет: была комната в доме плотника, который жил в Вифлееме в десяти километрах от Иерусалима, это далекая восточная провинция Римской империи. Дом плотника, думаю, был с земляным полом и очень бедным. Никаких колоннад.

Почему-то Бог выбрал эту девушку для того, чтобы она родила ему сына. Ничем не примечательная семья плотника в глубокой провинции. Выбрал принципиально незнатную даму. Не выбрал девушку из знатного рода, которых было пруд пруди. Девушка на земляном полу, соответственно одетая, руки, только что убиравшие в коровнике.

Муж – плотник, значительно старше, значит, отдали ее за него не от хорошей жизни, а чтобы вытащить из нищеты.

Девушка сидит, моет руки, шьет, я не знаю. Вдруг ангел. Как? Как Бог посылает ангела? Шум, молнии? Или тихо?

Сидит или стоит? Она подняла глаза, а он тут. Стоит. Как одет? В небесный хитон? Одеты ли ангелы вообще? Зачем? Ведь Адам и Ева начали одеваться после грехопадения, а ангелы не «грехопадали», может быть, он и не одет? Или Бог прикрыл его наготу, чтобы он не очень отличался от местных жителей? Зачем? Крылья же не скроешь, и у него же задача, наоборот, чтобы его божественная воля была мощная, чтобы ей поверили. Тогда гонец должен быть особенный. Или такой, как у них там, голый. Чтобы контраст был ярче – голый.

Контраст обыденной жизни и чего-то неожиданного. Еще и в связи с известием о ниоткуда взявшейся беременности…

Перейти на страницу:

Все книги серии Театральная серия

Польский театр Катастрофы
Польский театр Катастрофы

Трагедия Холокоста была крайне болезненной темой для Польши после Второй мировой войны. Несмотря на известные факты помощи поляков евреям, большинство польского населения, по мнению автора этой книги, занимало позицию «сторонних наблюдателей» Катастрофы. Такой постыдный опыт было трудно осознать современникам войны и их потомкам, которые охотнее мыслили себя в категориях жертв и героев. Усугубляли проблему и цензурные ограничения, введенные властями коммунистической Польши.Книга Гжегожа Низёлека посвящена истории напряженных отношений, которые связывали тему Катастрофы и польский театр. Критическому анализу в ней подвергается игра, идущая как на сцене, так и за ее пределами, — игра памяти и беспамятства, знания и его отсутствия. Автор тщательно исследует проблему «слепоты» театра по отношению к Катастрофе, но еще больше внимания уделяет примерам, когда драматурги и режиссеры хотя бы подспудно касались этой темы. Именно формы иносказательного разговора о Катастрофе, по мнению исследователя, лежат в основе самых выдающихся явлений польского послевоенного театра, в числе которых спектакли Леона Шиллера, Ежи Гротовского, Юзефа Шайны, Эрвина Аксера, Тадеуша Кантора, Анджея Вайды и др.Гжегож Низёлек — заведующий кафедрой театра и драмы на факультете полонистики Ягеллонского университета в Кракове.

Гжегож Низёлек

Искусствоведение / Прочее / Зарубежная литература о культуре и искусстве
Мариус Петипа. В плену у Терпсихоры
Мариус Петипа. В плену у Терпсихоры

Основанная на богатом документальном и критическом материале, книга представляет читателю широкую панораму развития русского балета второй половины XIX века. Автор подробно рассказывает о театральном процессе того времени: как происходило обновление репертуара, кто были ведущими танцовщиками, музыкантами и художниками. В центре повествования — история легендарного Мариуса Петипа. Француз по происхождению, он приехал в молодом возрасте в Россию с целью поступить на службу танцовщиком в дирекцию императорских театров и стал выдающимся хореографом, ключевой фигурой своей культурной эпохи, чье наследие до сих пор занимает важное место в репертуаре многих театров мира.Наталия Дмитриевна Мельник (литературный псевдоним — Наталия Чернышова-Мельник) — журналист, редактор и литературный переводчик, кандидат филологических наук, доцент Санкт-Петербургского государственного института кино и телевидения. Член Союза журналистов Санкт-Петербурга и Ленинградской области. Автор книг о великих князьях Дома Романовых и о знаменитом антрепренере С. П. Дягилеве.

Наталия Дмитриевна Чернышова-Мельник

Искусствоведение
Современный танец в Швейцарии. 1960–2010
Современный танец в Швейцарии. 1960–2010

Как в Швейцарии появился современный танец, как он развивался и достиг признания? Исследовательницы Анн Давье и Анни Сюке побеседовали с представителями нескольких поколений швейцарских танцоров, хореографов и зрителей, проследив все этапы становления современного танца – от школ классического балета до перформансов последних десятилетий. В этой книге мы попадаем в Кьяссо, Цюрих, Женеву, Невшатель, Базель и другие швейцарские города, где знакомимся с разными направлениями современной танцевальной культуры – от классического танца во французской Швейцарии до «аусдрукстанца» в немецкой. Современный танец кардинально изменил консервативную швейцарскую культуру прошлого, и, судя по всему, процесс художественной модернизации продолжает набирать обороты. Анн Давье – искусствовед, директор Ассоциации современного танца (ADC), главный редактор журнала ADC. Анни Сюке – историк танца, независимый исследователь, в прошлом – преподаватель истории и эстетики танца в Школе изящных искусств Женевы и университете Париж VIII.

Анн Давье , Анни Сюке

Культурология
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже