141
Пропасть, отделяющая первую часть «Фауста» от второй, обозначает границу между психологическим и визионерским способами художественного творчества. Во втором случае все обстоит иначе. Опыт, предоставляющий материал для художественного выражения, уже выглядит чуждым. Это нечто странное, проникающее откуда-то из глубин человеческого разума, словно приходящее к нам из бездны дочеловеческих эпох – или из сверхчеловеческого мира, где свет противопоставляется тьме. Это, если угодно, первозданное переживание, которое превосходит человеческое постижение и которому человек в приступе душевной слабости легко может поддаться. Сама обширность такого опыта придает ему ценность и силу сокрушительного воздействия. Едва уловимый, преисполненный смысла, но леденящий кровь своей диковинностью, он порождается вневременной пучиной; болезненно притягательный, демонический и гротескный, он крушит человеческие мерки ценности и эстетической формы, предстает жутким круговоротом вечного хаоса, этаким142
Такое видение мы находим в «Пастыре Гермы», у Данте, во второй части «Фауста», в дионисийском опыте Ницше, в «Кольце Нибелунга» Вагнера, в его «Тристане» и «Парсифале», в «Олимпийской весне» Шпиттелера, в картинах и стихах Уильяма Блейка, в «Гипнэротомахии» монаха Франческо Колонны[207], в поэтико-философских размышлениях Якоба Беме[208], и в великолепных, но непристойных образах из сочинения Э. Т. А. Гофмана «Золотой горшок»[209]. В более сжатой и емкой форме этот первозданный опыт открывается нам в романах Райдера Хаггарда «Она» и «Возвращение Айши», в «Атлантиде» Бенуа, в «Другой стороне» Альфреда Кубина и в «Зеленом лике» Майринка, в «Царстве без пространства» («Das Reich ohne Raum») Гетца и в «Мертвом дне» Барлаха[210](этот список может быть значительно расширен).143
Имея дело с психологическим способом творчества, нет нужды спрашивать себя, из чего состоит исходный материал или что он означает. Но этот вопрос встает в полный рост, когда мы обращаемся к визионерскому способу – ведь мы изумляемся, чувствуем себя сбитыми с толка, пребываем в недоумении, настораживаемся или даже испытываем отвращение[211]; требуем уточнений и разъяснений. Ничто не напоминает о повседневной жизни; скорее, нам предстают сновидения, ночные страхи, темные и жуткие закоулки человеческого разума. По большей части публика отвергает такую литературу, если только та не объявляется почему-либо сенсацией, и даже литературный критик испытывает легкое смущение. Разумеется, Данте и Вагнер несколько облегчают задачу критика, ибо они прикрывают визионерский опыт пеленой исторических или мифические событий, которые ошибочно принимаются читателем за подлинную действительность. Но у обоих авторов неотразимая сила и глубина смысла произведений заключается не в историческом или мифическом материале, а именно в визионерском опыте, который материал призван выразить. Райдера Хаггарда, по понятным причинам, чаще всего относят к романтическим авторам