– Ну а раз вы такой догадливый, Минамото-сан, – вступил в разговор получивший от Ковалева бразды правления Носенко, – надеюсь, без труда догадаетесь о том, что с этим делом моя контора справится без посторонней помощи, в том числе и без вашей.
– Неожиданный удар от классика, – констатировал я.
– Хватит про Гоголя! – потребовал Носенко, отхлебнул, глядя на Ганина, кофе из своей чашки, поморщился и вернул ее на стол.
– Это ни разу не Гоголь, – встрял грамотный Ганин. – И не Байрон. А другой. Вернее, другие…
Носенко хладнокровно проигнорировал очередную энциклопедическую эскападу Ганина.
– Значит так, Минамото-сан. Я вас попрошу последние двое суток на нашей гостеприимной ванинской земле провести так, как это предполагает ваша виза.
– По грибы меня отправляете?
– Да грибы с ягодами сошли уже, – заметил он. – Но природа все еще хороша. Так что подышите воздухом: он у нас пока чистый. Вон, угольный терминал через пару лет построят – так все черным вокруг будет. А пока экология наша – замечательная…
– Господин Носенко, – оборвал его я, – я понимаю, что мои, так сказать, формальные реквизиты не позволяют мне вести на вашей территории полноценное расследование, но речь идет о слишком серьезном наркотике, появление которого на территории Японии было бы нежелательным. Вот господин Ковалев это, по-моему, прекрасно осознает.
– Господин Ковалев одеяло потянул не в ту сторону, – злобно прошипел Носенко.
– Так холодно ночами нынче, – не менее желчно огрызнулся Ковалев, давая понять нам с Ганиным, что их с Носенко взаимоотношения далеки от радужных.
– «Ночами нынче»… – задумчивым эхом отозвался Ганин. – Красиво сказано, товарищ майор!
– Все? – Носенко сурово посмотрел на сенсея, по его мнению, зарвавшегося в своих филологических исканиях.
– Пока да, – ответил Ганин.
– Так вот, Минамото-сан, – продолжил Носенко, – я требую, чтобы вы прекратили всю свою активную деятельность на нашей территории и дали моей организации заниматься триметилфентанилом.
– Господин Носенко, – обратился я к нему, – я ни в коем случае не претендую на роль троянского коня. Меня ваши чалые с их Ленками и резинками сильно не беспокоят. Меня волнует только одно – чтобы наркотик не пошел отсюда, от вас то есть, к нам. Вот и все.
– Мне Виктор Васильевич сказал, что вы в Саппоро по убийствам шарашите, – продемонстрировал свою осведомленность Носенко. – Не так ли?
– Верно, – кивнул я.
– А наркотиками у вас, как и у нас, специальные люди занимаются. Так ведь?
– И это верно, – согласился я.
– Тогда какого, извиняюсь, нехорошего вы в «крокодиловы» дела лезете? Говорите, что по убийству какому-то сюда приехали, да еще по туристической визе, а сами на мою поляну влезть норовите!
– А до вас, господин Носенко, никогда не доходила такая простая истина, что поляна у нас с вами одна?
– Это с каких таких пор?
– С изначальных. Наркотик – та же смерть, то же убийство. Тот, кто наркотик продал, – убийца. До вас такой элементарный факт не доходил никогда?
– Лирика, – сплюнул Носенко. – У нас разделение труда четкое. Убийц ловит майор Ковалев, а курьеров или, как вы тут верно сказали, чалых, – я, майор Носенко.
– Ну, раз вы оба майоры, да и я тоже, может, нам вместе и скооперироваться?
– Вы с Виктором Васильевичем – майоры региональные, – высокомерно сообщил Носенко. – А я майор федеральный. У меня шеф не в Ванино, а в Хабаровске сидит. И отчитывается он не там же, а в Москве. Понятно? Ведь и ваши антинарки тоже, поди, в Токио на ковер должны ездить?
– Верно, – согласился я. – Только у меня по этой линии и убийство имеется, так что я уж не совсем… Ганин, как там про рукав?
– В смысле, «не пришей к …»? – начал было скабрезник Ганин, но, посмотрев на Ковалева с Носенко, осекся. – Да они и сами знают…
– Ваше убийство, Минамото-сан, напрямую связано с наркотиками? – выстрелил в меня гневный Носенко, которого мой друг Ганин раздражал явно больше, чем я.
– Матрос с «Анны Ахматовой» Игорь Шепелев, убитый то есть, был нанят полицией известного вам города Отару с целью сообщать ей обо всех попытках провоза на территорию Хоккайдо нелегальных грузов, и наркотиков прежде всего.
Носенко недовольно посмотрел сначала на меня, затем – на Ковалева.
– Кто вам сказал, что его убили именно по этой линии?
– Никто не сказал. Но согласитесь, такой вывод напрашивается сам собой. Информатор узнает о текущей или предстоящей поставке, перевозчик узнает о том, что Шепелев обо всем знает, и убирает его как реальную опасность.
– Логично, – кивнул Носенко. – Но ничего конкретного у вас пока нет, я так понимаю?
– Пока нет, но в мое отсутствие должен быть найден нож – орудие убийства, – а заодно и прочесаны все возможные каналы, по которым «крокодил» может быть принят в Отару.
– Это все в будущем времени, – махнул рукой Носенко.
– И в условном наклонении, – вдруг поддакнул ему Ганин.
– Зубов – ваш подопечный? – решил я огорошить Носенко своей информированностью.
– Нет, не мой, – тихо ответил он.
– А чей?
Я аккуратно скосил глаза в сторону Ковалева.
– В лучшем случае «экономистов», – сказал Носенко.
– «Экономистов»? – не понял я.