Читаем Опашката на скорпиона полностью

Кори продължи да мълчи. Извинението му беше много добро. Най-малкото звучеше искрено. Обаче, след като я изхвърли от ранчото, тя също беше мислила. По време на разговора им беше разкрил повече, отколкото осъзнаваше. Беше очевидно, че залага вещи и случайната забележка за камеята разкриваше, че е научил едно-две неща за оценяването на стойността. Нямаше да се изненада, ако продаваше и находки. А като се вземе предвид колко докачливо реагира за бараката за инструменти, навярно ги държеше там. Освен това започна онова изречение, но не го довърши, което събуди у нея съвсем различно подозрение.

Осъзна, че е замълчал.

— Да?

— Попитах дали бихте приели мирен дар?

— Какъв? Торба, пълна с „кристал“? Не си падам „по кокаина на бедните“.

— Не е честно. — Прозвуча ѝ искрено наранен.

Тя въздъхна.

— Какъв мирен дар имате предвид?

— Не мога да ви кажа по телефона, защото ще разваля изненадата.

— Вижте, Джеси, два пъти бих пътя до вас само за да бъда и двата пъти прогонена. Трябва да направите по-добър опит от този.

— Така да бъде. — Кратка пауза. — Не казах цялата истина за другото притежание на моя прадядо. Имам предвид, когато споменах, че отдавна е изчезнало.

Когато Кори запази мълчание, той попита:

— Е?

— Какво е?

— Няма ли да ми благодарите? Това е улика.

— Улика за какво? Освен това така или иначе го знаех.

— Знаели сте? — Отново замълча. — Да не би днес да учат агентите на ФБР да четат мисли?

— Не. Просто сме обучени да долавяме определени неща. Например изявления, в които няма логика, или правят впечатление на лъжливи. Или прекъснати

по средата на изречението.

— Аз съм романист. Внимавам винаги да завършвам изреченията си. Освен когато ругая, но и тогава се опитвам да бъда граматически точен.

— Може и така да е. Обаче по време на последния ни разговор оставихте едно изречение недовършено.

— Така ли? И какво беше изречението?

Изречението беше „дори и да продам…“, обаче Кори нямаше да му го припомни.

— Да кажем, че когато го събрах с факта, че вашият прадядо е имал и друго ценно, освен онзи златен часовник, изпитах усещането, че обмисляте да заложите нещо. Но не сте го направили, което означава, че все още е ваше притежание. И вероятно не е някоя „стара рисунка“, а нещо наистина ценно.

Тогава Джеси постъпи напълно неочаквано. Вместо да онемее от страхопочитание, избухна в смях. Кори, която се смръзна, не го прекъсна. Накрая смехът премина в подхилквания от време на време.

— Съжалявам — каза той. — Не се смея на вас. Искам да кажа, че се справихте забележително добре в продължение на минута.

— Така ли?

— Така. Вижте, използвахте думата „ценно“, макар истинското прилагателно да е „скъпоценно“. Явно не го разбрахте, нали? — Още едно избухване в смях. — Часовникът изчезна по същото време като него, обаче той остави другото нещо вкъщи. Никой не успя да разбере защо вдигаше толкова шум за него. Но го тачеше като свят предмет. Не позволяваше на никого да го докосва. И така през годините се предаваше между поколенията, след като часовникът беше изчезнал. В началото беше нещо като фамилна забележителност. Обаче минаха толкова години, че сега е по-скоро наследствена вещ.

Той замълча, а след малко попита:

— Е, какво мислите за това?

— Не зная какво да мисля — призна Кори, която с труд следеше излиянията му.

— Вие бяхте тръгнали по вярната следа — продължи Джеси. — По времето на прадядо ми повечето хора щяха да сметнат, че скъпоценното му нещо е годно единствено за облицоване на кокошарника. Обаче с течение на годините то добива стойност. Може би голяма стойност. Дори Пертелота да е все още единствената, която може да му се наслаждава.

— Значи сте се въздържали от продажбата на това ценно нещо, макар да сте продали всички останали реликви от онази барака?

— Нима се опитвате да ме побъркате? Ето ме тук и ви правя предложение за мир. При това важно.

— Тогава ми обяснете защо това нещо е важно?

— Моят прадядо, носещ със себе си баснословен златен кръст, е умрял от радиация, получена по време на опита „Тринити“… Другото съкровище беше важно за него, така че трябва да е важно и за вас.

Кори се опита да потисне раздразнението си от тази престорено свенлива закачка. Не беше ли това поредната покана, за да пътува пак дотам и на място да открие, че отново се е превърнал от Джекил в Хайд47

?

— Казвате, че този предмет може да улесни моето разследване?

— Не мисля, че може да навреди.

Кори въздъхна.

— Джеси, защо просто не ми кажете какво е, вместо да дрънкате всички тези глупости.

— Трябва да го видите. Наистина. Не мога да обясня.

Тя обмисли думите му. Заслужаваше си пътуването.

— Добре. Имам да довърша малко канцеларска работа. Ще се опитам да тръгна след час.

— Аз ще изпържа няколко яйца за нас. Ако искате да пиете нещо различно от вода или малцов ликьор, трябва да си го донесете.

41.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Профайлер
Профайлер

Национальный бестселлер Китая от преподавателя криминальной психологии в Университете уголовной полиции. Один из лучших образцов китайского иямису — популярного в Азии триллера, исследующего темную сторону человеческой натуры. Идеальное сочетание «Внутри убийцы», «Токийского зодиака» и «Молчания ягнят».«Вампир». Весной 2002 года в китайском Цзяньбине происходит сразу три убийства. Молодые женщины задушены и выпотрошены. Найдены следы их крови, смешанной с молоком, которую пил убийца…Фан Му. В Университете Цзянбина на отделении криминалистики учится весьма необычный студент. Замкнутый, нелюдимый, с темными тайнами в прошлом и… гений. Его настоящий дар: подмечать мельчайшие детали и делать удивительно точные психологические портреты. В свои двадцать четыре года он уже помог полиции поймать нескольких самых опасных маньяков и убийц…Смертельный экзамен. И теперь некто столь же гениальный, сколь и безумный, бросает вызов лично Фан Му. Сперва на двери его комнаты появляется пятиконечная звезда — фирменный знак знаменитого Ночного Сталкера. А на следующий день в Университете находят труп. Убийца в точности повторил способ, которым Ночной Сталкер расправлялся со своими жертвами. Не вписывается только шприц, найденный рядом с телом. Похоже, преступник предлагает профайлеру сыграть в игру: угадаешь следующего маньяка — предотвратишь новую смерть…

Лэй Ми

Триллер
Дневник моего исчезновения
Дневник моего исчезновения

В холодном лесу на окраине глухой шведской деревушки Урмберг обнаруживают пожилую женщину. Ее одежда разодрана, волосы растрепаны, лицо и босые ноги изранены. Но самое страшное – она ничего не помнит.Эта несчастная женщина – полицейский психолог Ханне Лагерлинд-Шён. Всего несколькими неделями ранее она прибыла со своим коллегой Петером из Стокгольма, чтобы расследовать старое нераскрытое дело: восемь лет назад в древнем захоронении были обнаружены останки пятилетней девочки.Ханне страдала ранней деменцией, но скрывала свою болезнь и вела подробный дневник. Однако теперь ее коллега исчез, дневник утерян, а сама Ханне абсолютно ничего не помнит о событиях последних дней.Ни полиция, ни Ханне не догадываются, что на самом деле дневник не утерян бесследно. Вот только теперь им владеет человек, который не может никому рассказать о своей находке…

Камилла Гребе

Триллер