Читаем Орфоэпический словарь грамматических форм русского языка. Лексический минимум полностью

беречь [биреч] (гл., н.в., кого? что? беречь детей, беречь честь) берегу [бiригу], бережёшь [бiрижош], бережёт [бiрижот], бережём [бiрижом], бережёте [бiрижоте], берегут [бiригут], берёг [бирjок], берегла [бiригла], берегло [бiригло], берегли [бiригли], береги [бiриги], берегите [бiригите]


беседа [биседa] (сущ., ж.р., ед.ч.), беседы [биседы], беседе [биседе], беседу [биседу], беседой [биседaj] / беседою [биседajу], о беседе [биседе]


беседы [биседы] (сущ., мн.ч.), бесед [бисет], беседам [биседaм], беседы [биседы], беседами [биседaми], о беседах [биседaх]


беседовать [биседaвaт'] (гл., н.в., с кем? о ком? о чём? беседовать с братом, беседовать о друзьях, беседовать о погоде) беседую [биседуjу], беседуешь [биседуiш], беседует [биседуiт], беседуем [биседуiм], беседуете [биседуiте], беседуют [биседуjут], беседовал [биседaвaл], беседовала [биседaвaлa], беседовало [биседaвaлa], беседовали [биседaвaли], беседуй [биседуj], беседуйте [биседуjте]


беспокоиться [бiспакоiцa] (гл., н.в., о ком? о чём? беспокоиться о родителях, беспокоиться об экзаменах) беспокоюсь [бiспакоjус'], беспокоишься [бiспакоiшисjа], беспокоится [бiспакоiцa], беспокоимся [бiспакоiмсjа], беспокоитесь [бiспакоiтic'], беспокоятся [бiспакоjацa], беспокоился [бiспакоiлсjа], беспокоилась [бiспакоiлaс'], беспокоилось [бiспакоiлaс'], беспокоились [бiспакоiлiс'], беспокойся [бiспакоjсjа], беспокойтесь [бiспакоjтiс']


библиотека [бiблiатекa] (сущ., ж.р., ед.ч.), библиотеки [бiблiатеки], библиотеке [бiблiатеке], библиотеку [бiблiатеку], библиотекой [бiблiатекaj], о библиотеке [бiблiатеке]


библиотеки [бiблiатеки] (сущ., мн.ч.), библиотек [бiблiатек], библиотекам [бiблiатекaм], библиотеки [бiблiатеки], библиотеками [бiблiатекaми], о библиотеках [бiблiатекaх]


бизнесмен [бiзнэсмэн] (сущ., м.р., ед.ч.), бизнесмена [бiзнэсмэнa], бизнесмену [бiзнэсмэну], бизнесмена [бiзнэсмэнa], бизнесменом [бiзнэсмэнaм], о бизнесмене [бiзнэсмэне]


бизнесмены [бiзнэсмэны] (сущ., мн.ч.), бизнесменов [бiзнэсмэнaф], бизнесменам [бiзнэсмэнaм], бизнесменов [бiзнэсмэнaф], бизнесменами [бiзнэсмэнaми], о бизнесменах [бiзнэсмэнaх]


билет [билет] (сущ., м.р., ед.ч.), билета [билетa], билету [билету], билет [билет], билетом [билетaм], о билете [билете]


билеты [билеты] (сущ., мн.ч.), билетов [билетaф], билетам [билетaм], билеты [билеты], билетами [билетaми], о билетах [билетaх]


благодарить [блaгaдарит’] (гл., н.в., кого? что? за что? благодарить врача, благодарить судьбу, благодарить за помощь) благодарю [блaгaдариjу], благодаришь [блaгaдариш], благодарит [блaгaдарит], благодарим [блaгaдарим], благодарите [блaгaдарите], благодарят [блaгaдарjат], благодарил [блaгaдарил], благодарила [блaгaдарилa], благодарило [блaгaдарилa], благодарили [блaгaдарили], благодари [блaгaдари], благодарите [блaгaдарите]


бледнеть [блиднет'] (гл., н.в., от чего? бледнеть от страха) бледнею [блиднеjу], бледнеешь [блиднеiш], бледнеет [блиднеiт], бледнеем [блиднеiм], бледнеете [блиднеiте], бледнеют [блиднеjут], бледнел [блиднел], бледнела [блиднелa], бледнело [блиднелa], бледнели [блиднели], бледней [блиднеj], бледнейте [блиднеjте]


блокнот [блакнот] (сущ., м.р., ед.ч.), блокнота [блакнотa], блокноту [блакноту], блокнот [блакнот], блокнотом [блакнотaм], о блокноте [блакноте]


блокноты [блакноты] (сущ., мн.ч.), блокнотов [блакнотaф], блокнотам [блакнотaм], блокноты [блакноты], блокнотами [блакнотaми], о блокнотах [блакнотaх]


блюдо [блjудa] (сущ., с.р., ед.ч.), блюда [блjудa], блюду [блjуду], блюдо [блjудa], блюдом [блjудaм], о блюде [блjуде]


блюда [блjудa] (сущ., мн.ч.), блюд [блjут], блюдам [блjудaм], блюда [блjудa], блюдами [блjудaми], о блюдах [блjудaх]


богатый [багатыj] (прил., м.р., ед.ч., какой?), богатого [багатaвa], богатому [багатaму], богатый [багатыj] / богатого [багатaвa], богатым [багатым], о богатом [багатaм]


богатая [багатajа] (прил., ж.р., ед.ч., какая?), богатой [багатaj], богатой [багатaj], богатую [багатуjу], богатой [багатaj], о богатой [багатaj]


богатое [багатaе] (прил., с.р., ед.ч., какое?), богатого [багатaвa], богатому [багатaму], богатое [багатaе], богатым [багатым], о богатом [багатaм]


богатые [багатые] (прил., мн.ч.), богатых [багатых], богатым [багатым], богатые [багатые] / богатых [багатых], богатыми [багатыми], о богатых [багатых]


болеть [балет’] (гл., н.в., чем? за кого? за что? белеть гриппом, "болеть" за спортсмена, "болеть" за «Динамо») болею [балеjу], болеешь [балеiш], болеет [балеiт], болеем [балеiм], болеете [балеiте], болеют [балеjут], болел [балел], болела [балелa], болело [балелa], болели [балели], болей [балеj], болейте [балеjте]


болезнь [балезн’] (сущ., ж.р., ед.ч.), болезни [балезни], болезни [балезни], болезнь [балезн'], болезнью [балезниjу], о болезни [балезни]


болезни [балезни] (сущ., мн.ч.), болезней [балезнij], болезням [балезнjам], болезни [балезни], болезнями [балезнiми], о болезнях [балезнjах]


больница [бал’ницa] (сущ., ж.р., ед.ч.), больницы [бал’ницы], больнице [бал'ницэ], больницу [бал'ницу], больницей [бал’ницij], о больнице [бал’ницэ]


Перейти на страницу:

Похожие книги

Новые письма темных людей (СИ)
Новые письма темных людей (СИ)

Перед Вами – шедевр новой латинской литературы. Автор – единственный российский писатель, пишущий на латинском языке, – представляет Вам свою новую книгу. В ней он высмеивает невежественных политиков, журналистов и блогеров. Консерваторы и либералы, коммунисты и ультраправые, – никого он  не щадит в своем сочинении. Изначально эта книга была издана от имени Константина Семина, – известного проправительственного журналиста, – и сразу снискала успех. Сейчас мы издаем ее уже от имени настоящего автора, – непримиримого левака и коммуниста.    Помимо «Новых писем темных людей» в это издание вошли многие новые работы Марата Нигматулина, написанные как на латинском, так и на русском языке.               

Автор Неизвестeн

Публицистика / Критика / Контркультура / Сатира / Иностранные языки
Искусство рассуждать о книгах, которых вы не читали
Искусство рассуждать о книгах, которых вы не читали

Пьер Байяр (род. в 1954 г.) — автор почти двух десятков книг, специалист по литературоведческому эпатажу и знаток психоанализа, преподаватель университета Париж VIII. Его «Искусство рассуждать о книгах, которых вы не читали» — это весьма неожиданные соображения о чтении. Вместо стандартной пары «читал-не читал» — он выделяет несколько типов общения человека с книгой: ее можно пролистать, узнать содержание от других, а иногда, наоборот, хорошо прочитанную книгу можно начисто забыть. Пьер Байяр разбирает ситуации, в которых нам приходится говорить о непрочитанных книгах, и предлагает способы выйти из положения с честью. Он убедительно доказывает, что, вопреки распространенному мнению, вполне можно вести увлекательную беседу о книге, которой вы не читали, в том числе с человеком, который ее тоже не читал.

Пьер Байяр

Иностранные языки / Языкознание / Образование и наука