М.Р. слегка покраснел, но сделал вид, что ничего подобного.
– Тогда тебя измажут первым, – сказал он. – Плот хуже.
– Ну, предложите, сэр, что-нибудь лучше!
– Э-э-э... – задумался Дюк. – ... трубка Конан Дойля, украденная у него поклонниками!... Или вот: одеяло с «Майфлауэра»!
Джейк завернулся в прекрасное стеганое одеяло с прекрасными дырами.
– Не отдам. Должно же у нас быть хоть какое-то одеяло!
Следом обнаружилась шкатулка, изъеденная жучками, почерневшая и сырая, со слипшейся пачкой писем внутри. Точно такую же М.Р. Маллоу видел на чердаке в родительском доме. Вдохновение пропало, опять появились дурные предчувствия.
– Ну и что это? – тоскливо спросил Дюк.
Компаньон вылез из одеяла, сел в обнимку с деревянной ногой, подумал немножко и сказал:
– Как это что? Обрывок черновика рукописи Декларации независимости.
– Где же мы его взяли?
– Где-где, в шкатулке.
– А шкатулка?
– А шкатулку купили у одного торговца рухлядью в Гонолулу. Он и понятия не имел, что у него находится. Повспоминаем кабак в Кейптауне – и плюнь мне в глаз, если хоть одна рожа скажет, что врем.
– Тогда у хромого, – поправил Дюк. – Хромого торговца рухлядью. Всегда лучше, если торговец хромой, однорукий или одноглазый.
– Не компрометируй ногу, – возмутился Джейк. – Покупателю не должны приходить в голову лишние мысли. Пусть будет однорукий торговец.
– Одноглазый, – не согласился Дюк, – красивее.
– Одноглазых – как собак нерезаных. Однорукий – оригинально.
– Ну ладно, пускай однорукий. О, да! Нужно же ввернуть, что мы полмира объездили! Только не на китобое, а...
– На торговом судне. Колониальные товары. Чай, кофе, специи...
– Ага.
– Чёрное дерево, в конце концов.
Дюк помолчал.
– Капитан Перейра, – продолжал компаньон.
– Капитан Перейра, капитан Перейра... – задумчиво проговорил Дюк. – Какой бы такой капитан Перейра? Что-то знаком...
И подскочил:
– Какой тебе Перейра, балбес! Ты хоть помнишь, кто он был? «Я не Негоро, я капитан Перейра, торговец черным деревом»! Это же из «Пятнадцатилетнего капитана»!
– Подумаешь! – Джейк моргнул и уставился в пол. – Сгоряча промазал.
– К черту Перейра, – заявил М.Р. – Пусть будет правда: капитан Бабридж. Не так эффектно, зато достоверно, а этих капитанов все равно никто не знает. Слушай, а как же мы сами-то узнали, что это Декларация?
– А видите, сэр, эти буквы? Это вензель, распознанный профессором Тревором, помог определить истинного владельца шкатулки.
– Профессором Тревором? Не тот ли это самый, который занимается раскопками в Африке? Он еще установил подлинность рукописи... рукописи... Шекспира?
Тут возмутился Джейк.
– Ты всякий стыд потерял! Шекспир ему! Да нас побьют за Шекспира. Давай попроще.
– Попроще, – с расстановкой проговорил Дюк, – так, ага, попроще... Ну, тогда Оссиан. Его все знают.
Д.Э. молча смотрел на компаньона.
– Точно, все, – сказал он, когда пауза уж слишком затянулась. – Вспомнил, поэт был такой.
– Ну? – с интересом спросил Дюк.
– Что «ну»? Помню, что он был. В школе проходили.
– Ну, ты и... – М.Р. рассмеялся. – Это же самая известная литературная подделка в мире!
Д.Э. поднял правую бровь и пожал плечами.
– Нам как будто больше ничего и не требуется? А вот, смотри: первая лупа Ната Пинкертона. Подарена самим Натом своему другу, то есть, вашему покорному слуге. Расстаюсь с вещью тяжело, но денежные обстоятельства, увы, вынуждают. В хозяйстве очень нужная вещь.
– Жалко лупу, но завернул неплохо, – порадовался Дюк. – Может быть, не самого Ната, а просто лупа пинкертоновского агента? Так достовернее.
– Нет, нет, – решительно возразил компаньон. – Самого Ната. Я его видел, сэр, как сейчас вижу вас.
– Ты что! – вскинулся Дюк. – Нат – персонаж бульварного романа, выпущенного для рекламы заведения, которое гоняется за твои разлюбезным Фоксом! Его, скорее всего, вообще не было!
– Сэр! – ужаснулся Д.Э. – Как это не было? А чья тогда это лупа?
– А вот ваша, жулик вы нахальный! Уму непостижимо, какая у тебя в голове каша!
– У самого тебя в голове каша! – обиделся Джейк. – Нат был! Аллан его звали. Аллан Пинкертон. Он основал свое агентство, когда нас с вами еще на свете не было! Поезда грабили на каждом шагу, только дурак на этом не заработает, если у него есть хоть капля мозгов. Он же шерифом был.
– Да? А как же тогда: «подарена самим Натом вашему покорному слуге» когда этого покорного слуги еще и на свете не было? Нат же тогда уже умер, бестолочь ты!
Д.Э. остался сидеть с широко распахнутыми глазами.
– Как умер? Он умер? Боже, какая трагедия...
– Сколько тебе лет, юный негодяй?
– Сэр, – медленно и страшно проговорил Джейк, – только вам я открою страшную тайну. Аллан Пинкертон – мой дядя. Он мне завещал бороться с преступностью, и я сейчас расследую одно убийство. Только тс-с-с. Я тайный агент. Нужны патроны. А денег нет, поэтому я продаю лупу, символ законности и порядка в нашей великой стране.
Дюк аж охрип от такой наглости.
– Кого убили? – шепотом спросил он.
– Я не в праве раскрывать это, но вам, как моему другу, скажу. Убили президента Линкольна!