Читаем Подражание и отражение. Портретная гравюра в России второй половины XVIII века полностью

Его превосходный копиист — мосье Дальман, которого он взял к себе с начала своего пребывания здесь и позволял копировать самые значительные вещи, большей частью без своей поправки. Он сформировал себя во вкусе и колорите Рослена настолько, что после отъезда (1778) он беспрерывно изготовлял копии с оригиналов Рослена, которые едва ли с трудом можно было отличить от оригиналов. Второй копиист, которому Ее величество разрешила так же, как Дальману, копировать ее оригинальный портрет и портреты великого князя и великой княгини в галерее императорского Зимнего дворца так часто, как они хотели или им заказывали, — русский живописец Левицкий, который с почти еще большей живостью писал с Рослена и заставлял платить себе за копию императорского портрета в рост не меньше 1000 рублей[553].

О способах распознавания «мастерских работ и подлинников с копиями» писал еще И. Урванов:

А чтобы распознать подлинник с копиею, то должно разсмотреть с котораго мастера работою картина сходствует почерком, колерами и проч. ибо копия не может иметь такой смелости и вольности руки, какия примечаются в подлиннике; а особливо ежели она будет ученическая. Чтож касается до мастерских копий, то есть, которыя сами мастера со своей или другаго работы делали, то таковыя различать и знатокам весьма трудно. Различать же копию с подлинником необходимо нужно, дабы не подражать копии, а притом еще и ученической. Любителям же для того надобно сие ведать, чтобы не потерять ошибкою часть своего капитала, и дабы не наполнить одними копиями свои кабинеты[554].

Кроме того, в сочинении Архипа Иванова «Понятие о совершенном живописце» есть параграф «О распознавании подлинник ли картина или копия», где автор различает копии: во-первых, верно, но рабски писанные, «хотя находятся [в ней] и рисунок, и краски, и кисти подлинника, однако опасения копииста выступить ему из пределов точности и чтобы не погрешить в верности делают тяжелой его руку»; во-вторых, легкие, свободные, но неверно написанные; в-третьих, верные и свободные, которые очень трудно отличить от подлинника[555].

Сегодня живописные портреты-копии XVIII века могут быть интересны не только с историко-культурной точки зрения, но и с художественной. Ведь они создавались в том числе «и для прикрас моей светлицы» (Г. Р. Державин)[556] и, стало быть, соответствовали эстетическим вкусам владельцев. Многие коллекционеры в то время заказывали копии с оригиналов, которых недоставало в коллекции. Именно они формировали живописную среду. Э. Голлербах именует такие портреты «бытовыми»[557], а А. Лебедев использует термин «средовая живопись» по аналогии со «средовой архитектурой»[558].

В настоящей главе предлагается обратиться к нескольким живописным портретам, созданным во второй половине XVIII века с гравированных оригиналов, и рассмотреть вопрос соотношения оригинальной живописной композиции, воспринятой сквозь призму гравюры, и ее живописного воспроизведения.

Для создания копии живописный оригинал был, несомненно, предпочтительнее гравированного. Кроме того, многие полотна, исполнявшиеся по гравюрам, очевидно, были утрачены. Поэтому мы редко располагаем материалом, иллюстрирующим все три стадии художественной интерпретации (живопись — гравюра — живопись).

Перейти на страницу:

Все книги серии Очерки визуальности

Внутри картины. Статьи и диалоги о современном искусстве
Внутри картины. Статьи и диалоги о современном искусстве

Иосиф Бакштейн – один из самых известных участников современного художественного процесса, не только отечественного, но интернационального: организатор нескольких московских Биеннале, директор Института проблем современного искусства, куратор и художественный критик, один из тех, кто стоял у истоков концептуалистского движения. Книга, составленная из его текстов разных лет, написанных по разным поводам, а также фрагментов интервью, образует своего рода портрет-коллаж, где облик героя вырисовывается не просто на фоне той истории, которой он в высшей степени причастен, но и в известном смысле и средствами прокламируемых им художественных практик.

Иосиф Маркович Бакштейн , Иосиф Бакштейн

Документальная литература / Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное
Голос как культурный феномен
Голос как культурный феномен

Книга Оксаны Булгаковой «Голос как культурный феномен» посвящена анализу восприятия и культурного бытования голосов с середины XIX века до конца XX-го. Рассматривая различные аспекты голосовых практик (в оперном и драматическом театре, на политической сцене, в кинематографе и т. д.), а также исторические особенности восприятия, автор исследует динамику отношений между натуральным и искусственным (механическим, электрическим, электронным) голосом в культурах разных стран. Особенно подробно она останавливается на своеобразии русского понимания голоса. Оксана Булгакова – киновед, исследователь визуальной культуры, профессор Университета Иоганнеса Гутенберга в Майнце, автор вышедших в издательстве «Новое литературное обозрение» книг «Фабрика жестов» (2005), «Советский слухоглаз – фильм и его органы чувств» (2010).

Оксана Леонидовна Булгакова

Культурология
Короткая книга о Константине Сомове
Короткая книга о Константине Сомове

Книга посвящена замечательному художнику Константину Сомову (1869–1939). В начале XX века он входил в объединение «Мир искусства», провозгласившего приоритет эстетического начала, и являлся одним из самых ярких выразителей его коллективной стилистики, а после революции продолжал активно работать уже в эмиграции. Книга о нем, с одной стороны, не нарушает традиций распространенного жанра «жизнь в искусстве», с другой же, само искусство представлено здесь в качестве своеобразного психоаналитического инструмента, позволяющего реконструировать личность автора. В тексте рассмотрен не только «русский», но и «парижский» период творчества Сомова, обычно не попадающий в поле зрения исследователей.В начале XX века Константин Сомов (1869–1939) входил в объединение «Мир искусства» и являлся одним из самых ярких выразителей коллективной стилистики объединения, а после революции продолжал активно работать уже в эмиграции. Книга о нем, с одной стороны, не нарушает традиций распространенного жанра «жизнь в искусстве» (в последовательности глав соблюден хронологический и тематический принцип), с другой же, само искусство представлено здесь в качестве своеобразного психоаналитического инструмента, позволяющего с различных сторон реконструировать личность автора. В тексте рассмотрен не только «русский», но и «парижский» период творчества Сомова, обычно не попадающий в поле зрения исследователей.Серия «Очерки визуальности» задумана как серия «умных книг» на темы изобразительного искусства, каждая из которых предлагает новый концептуальный взгляд на известные обстоятельства.Тексты здесь не будут сопровождаться слишком обширным иллюстративным материалом: визуальность должна быть явлена через слово — через интерпретации и версии знакомых, порой, сюжетов.Столкновение методик, исследовательских стратегий, жанров и дискурсов призвано представить и поле самой культуры, и поле науки о ней в качестве единого сложноорганизованного пространства, а не в привычном виде плоскости со строго охраняемыми территориальными границами.

Галина Вадимовна Ельшевская

Культурология / Образование и наука
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже